Traducciones publicadas
Nostradamus Orus de Apolo
|
Confituras de Nostradamus
El libro Confituras de Nostradamus, es la primera traducción completa al castellano de uno de los primeros textos y estudios de Nostradamus. Sorprenderá al lector la belleza de este trabajo que muestra al verdadero Michel. Encontraremos en estas páginas ungüentos usados por antiguas civilizaciones para el cuidado del cuerpo, tanto física como interiormente. Esta traducción ha sido realizada desde el ejemplar original, Excellent & moult utile, editado por Antoine Volant, conservando y respetando al máximo posible la estructura del mismo, así como su contenido, para hacerlo llegar desde 1554 a las manos del lector del siglo XXI. |
Almanaque para 1557
El Almanaque para 1557, es uno de los primeros trabajos publicados por Michel de Nostradamus. Esta traducción ha sido realizada desde el ejemplar original, Almanach pour l'an 1557, editado por Jaques Kerver en 1556, conservando y respetando al máximo posible la estructura del mismo así como su contenido para hacerlo llegar desde 1556 a las manos del lector del siglo XXI. |
La gran pronosticación nueva para 1560
Esta traducción ha sido realizada desde el ejemplar original, La Grand pronostication nouvelle pour 1560, editado por Jean Brotot y Antoine Volant, conservando y respetando al máximo posible la estructura del mismo así como su contenido, para hacerlo llegar desde 1559 a las manos del lector del siglo XXI. |
Pronosticación nueva para 1562
Esta traducción ha sido realizada desde el ejemplar original, Pronostication nuevella pour l`an 1562, editado por Barbe Regnault, conservando y respetando al máximo posible la estructura del mismo así como su contenido, para hacerlo llegar desde 1561 a las manos del lector del siglo XXI. |
Almanaque nuevo para 1562
Esta traducción ha sido realizada desde el ejemplar original, Almanach Pour l'An 1562, editado por Guillaume le Noir y Jehan Bonfons, conservando y respetando al máximo posible la estructura del mismo así como su contenido, para hacerlo llegar desde 1562 a las manos del lector del siglo XXI. |
Almanaque para 1563
Esta traducción ha sido realizada desde el ejemplar original, Almanach pour l'an 1563, editado por Barbe Regnault, conservando y respetando al máximo posible la estructura del mismo así como su contenido, para hacerlo llegar desde 1563 a las manos del lector del siglo XXI. |
Pronosticación o revolución para 1565
Esta traducción ha sido realizada desde el ejemplar original, Prognostication ou Revolution avec les presages, pour el an 1565, editado por Benoist Rigaud, conservando y respetando al máximo posible la estructura del mismo así como su contenido, para hacerlo llegar desde 1565 a las manos del lector del siglo XXI. |
Almanaque para 1566
El Almanaque para 1566, es el último trabajo publicado por Michel de Nostradamus. Esta traducción ha sido realizada desde el ejemplar original, Almanach pour l'an MDLXVI, editado por Anthoine Volant y Pedro Brotor en 1565, conservando y respetando al máximo posible la estructura del mismo así como su contenido, para hacerlo llegar desde 1565 a las manos del lector del siglo XXI. |