Cronología Profética de Nostradamus


 

Ejecución de Mustafá por su padre Solimán

AtrásSiguiente


1553. Ejecución de Mustafá por su padre Solimán

La cuarteta 10-60 y 4-58 se unen a los extractos de los almanaques mediante la repetición de Nisse, Monnego, Gennes por Gennoise, Savone, y sang. La cuarteta 4-58 se une a esta parte del almanaque con sang humain arrouser. En ellas se nos traslada a los tiempos en los que España se enfrentaba a las tropas bárbaras otomanas de Solimán y su sucesor Selim II aliados con Francia, tanto en Italia como en el norte de África. Las costas españolas así como sus posesiones italianas eran continuamente asaltadas por los piratas hasta la alianza de la Liga Santa que terminó por un tiempo con el dominio otomano del Mediterráneo en 1571. Nostradamus resume así esta cota histórica que enfrentó principalmente a la Francia de Francisco I y Enrique II contra la España de Carlos V y Felipe II por asumir el poder en Italia y los Países Bajos. La cuarteta 6-62 también se une a esta parte del extracto del almanaque para 1554.

 

4-58

Soleil ardant dans le gosier coller,

De sang humain arrouser terre Etrusque:

 Chef seille d'eaue mener son filz filer,

Captive dame conduicte en terre turque.

 

4-58

Sol ardiente dentro del gaznate se pegará,

De sangre humana bañada tierra Etrusca:

 Jefe cubo de agua llevará sobre su hijo tirará.

Cautiva dama conducida a tierra turca.

 

Datos:

Cautiva dama conducida a tierra turca: La joven Roxelana procedente de la Toscana o según otros historiadores de Polonia o Rusia, fue apresada por los tártaros y conducida a Estambul. Allí pasó a formar parte del harén del Sultán turco Solimán el Magnífico. Quien la convertiría en su esposa y en la mujer con más influencia del imperio otomano.

De sangre humana será bañada la tierra Etrusca: En 1544 España declaró la guerra a Francia, y Francisco I pidió ayuda a Solimán para atacar las regiones italianas en manos de Carlos V. Etruria comprende la actual Toscana.

Jefe cubo de agua llevará y sobre su hijo lo tirará: Cuenta la leyenda mezclada con trazos de historia que Solimán mandó asesinar a su hijo Mustafá en 1553 persuadido y engañado por su madrastra Roxelana y otros conspiradores, en pro de la sucesión de Selim II hijo de ambos.

Sol ardiente dentro del gaznate se pegará: Nostradamus utiliza Solei para indicar el nombre de Solimán.

 

1556/1559. Otomanos, Enrique II y Felipe II

 

10-60

Le pleure[1] Nisse, Monnego, Pize, Gennes,

Savone, Sienne, Capue, Modene, Malte,

Le dessus sang & glaive par estrennes,

Feu trembler terre, eau malheureuse nolte.

 

10-60

El llanto Niza, Manego, Pisa, Génova,

Savona, Siena, Capua, Moneda, Malta,

Encima sangre y espada por estrenar,

Fuego temblor tierra, agua desgraciada nota.

 

Almanaque para 1565

Et de puis la nouvelle lune qui s’ensuit jusques à la fin de celle d’Aouts se feront de grandissimes esmotions par les mers de Levant: par l’Espaigne une partie de la provence, Nice, Savonne, Genes, par toute la mer Ligustique & Corsique, de nouveaux escumeurs de mers. Les profligés par une vindicte seront de grands maux: le premier à eux & par toutes les mers jusques à Venise est menacée de grandes avantures & une infinité de tribulations, sera une extreme angoisse devoir ravir son sang par infidelles: mille autres meschan cêtes l’un entre les autres qui sera officiosa allis, penitiosa suis.

 

Y después la nueva luna que habrá hasta el final de agosto traerá grandísimas emociones por los mares de Levante: por España, una parte de la Provenza, Niza, Savona, Génova, por toda la mar Ligústica y Córsica de nuevos piratas de mares. Los perfilados por una venganza tendrán grandes males: lo primero a ellos y por todos los mares hasta Venecia estarán amenazados de grandes aventuras y una infinidad de tribulaciones, habrá una extrema angustia debido al rapto de su sangre por infieles: mil otros peligroso habrá entre unos y otros como oficiosa penitencia propia.

 

Almanaque para 1554

Quelque traitement de paix & confederation contre Barbares se traitera. Toute l'Italie sera esmeuë, plusieurs citez rebellées, la Ligurie menacée, Savone dangereuse, Monego du ciel frapé, toute la riviere Gennoise oppressée, spargie & pillée. La mer Adriatique pacifique, abondance de biens autant que de guerres: la Romanie affolée, la Lombardie & la France fort arrousée, l'Espagne & la Romanie affamée, toute l'Afrique pestilente & arrousée de sang humain.

 

Algún tratamiento de paz y confederación contra los Bárbaros se tratará. Toda Italia estará conmovida, varias ciudades rebeladas, Liguria amenazada, Savona en peligro, Mónaco golpeada por el cielo, toda la ribera Genovesa oprimida, desparramada y saqueada. El mar Adriático pacífico, abundancia de bienes tanto como de guerras: Roma perturbada, Lombardía y Francia muy bañada, España y Roma hambrienta, toda África pestilente y bañada de sangre humana.

 

[1] Del francés pleure. Lagrima, llanto. Pleure. Población francesa situada en el condado de Jura.

 

AtrásSiguiente
 


Hazte con el libro que cuenta la historia.
CRONOLOGÍA PROFÉTICA DE NOSTRADAMUS 1500/2050

https://www.caesaremnostradamus.com/tienda/


© www.caesaremnostradamus.com