Nostradamus y el Asedio a La Rochelle por Richelieu (1625–1628)
— 1625/1628. Asedio a La Rochelle por Richelieu
Las cuartetas 6-60, 4-95 y 10-36, se unen con el nombre antiguo de Bretaña, Armonique. Nostradamus ofrece el nombre de los protagonistas del asedio a La Rochelle de 1627 orquestado por el cardenal Richelieu ante una nueva rebelión hugonote dirigida por el Duque Enrique de Rohan y su hermano el Duque de Soubise y prendida por el rey de Inglaterra Carlos I en 1625. El enfrentamiento llegaría a su fin tres años después en 1628 con la capitulación hugonote ante el gobernador de Bretaña y cardenal Richelieu.
Cuarteta 6-60
Le prince hors de son terroir Celtique.
Sera trahy, deceu par interprete:
Rouant, Rochelle, par ceulx de l'Armorique1
Au port de Blave deceuz par moyne & prebstre2.
6-60
El príncipe fuera de su territorio Céltico.
Habrá traición, decepción por intérprete:
Rouant, Rochelle, por esos de Bretaña
En puerto de Blavet decepcionados por monje y sacerdote.
Datos:
Rouant, Rochelle, por esos de Bretaña: Con Rouant Nostradamus se refiere a Enrique de Rohan. Con Rochelle, a la Rochela y al cardenal Richelieu. En 1625 estalló una nueva revuelta hugonote en Bretaña.
En puerto de Blavet decepcionados por monje y sacerdote: El monje y sacerdote es nuevamente el cardenal Richelieu. En 1626 Richelieu como gobernador de Bretaña mandó construir el puerto de Brest diezmando los bosques obteniendo madera para los barcos, esto irritó a la población bretona.
El príncipe fuera de su territorio Céltico: El príncipe Felipe Manuel de Lorena, Duque de Mercœur, parece ser el personaje mencionado en este verso, hermano del Duque de Guisa, fue nombrado gobernador de Bretaña «parte de la región antigua Celta» y jefe de la facción católica bretona que se puso a disposición de Felipe II junto a todos los recursos con que contaba para luchar contra los hugonotes franceses, contra los ingleses y holandeses.
Habrá traición, decepción por intérprete: En 1627 pese a los intentos de buscar una tregua el cardenal daría la orden de tomar la Rochela. Carlos de Valois, Duque d'Angulema comenzó el asedio.
Cuarteta 4-95
Le regne à deux laissé bien peu tiendront,
Trois ans sept moys passés feront la guerre
Les deux vestales contre rebeleront,
Victor puis nay3 en Armonique terre.
4-95
El reino a dos dejado muy poco mantendrán,
Tres años siete meses pasados harán la guerra
Los dos vestales contra rebelarán,
Victoria después nacerá en Armórica tierra.
Datos:
El reino a dos dejado muy poco lo mantendrán. Pasados tres años y siete meses harán la guerra. Los dos vestales en contra se rebelarán: En 1625 el Duque Enrique de Rohan y su hermano Benjamin, Duque de Soubise, encabezaron la resistencia hugonote contra Richelieu y Luis XIII.
Victoria después nacerá en tierra bretona: En 1628 los hugonotes de La Rochelle se rindieron después de tres años de revuelta y guerra perdiendo todos sus derechos bajo los términos de la Paz de Alès.
Cuarteta 10-36
Apres le Roy du soucq4 guerres parlant,
L'isle Harmorique le tiendra à mespris,
Quelques ans bons rongeant un & pillant
Par tyrannie à l'isle changeant pris.
10-36
Después el Rey de amarrar guerras hablará,
La isla Armórica le tendrá en menosprecio,
Algunos años buenos royendo y saqueando
Por tiranía en la isla cambiante toma.
Datos:
Por tiranía en la isla cambiante toma: Los hugonotes fueron animados a levantarse en armas por Carlos de Inglaterra.
Después el Rey con el duque de Soubise de guerras hablará: Se utiliza el verbo soucq del francés souque para referirse al Duque de Soubise, jefe hugonote. El rey Carlos I llegó a un acuerdo con el Duque de Soubise y su hermano Enrique de Rohan para que se levantaran en rebelión contra el rey Luis XIII.
Inglaterra y Bretaña tendrán a Luis en menosprecio: La isla es Inglaterra y Armórica, Bretaña. Ambas unidas contra las fuerzas francesas de Luis XIII, el le, lui del verso.
Algunos años buenos Enrique de Rohan saqueando: Se utiliza el verbo roer del francés rongeant para indicar a Rohan, jefe hugonote.
— 1627/1628. Asedio a La Rochelle
Nostradamus en la cuarteta 2-61, relata el asedio a La Rochelle de 1627.
Cuarteta 2-61
Euge5, Tamins6, Gironde & la Rochele:
O sang Troien! Mars au port de la flesche
Derrier le fleuve au fort mise l'eschele,
Pointes a feu gran meurtre sus la bresche.
2-61
Fin!, Tamins, Gironda y La Rochelle:
Oh sangre troyana! Marte en puerto de la flecha
Detrás del río en fuerte puesta la escala,
Puntas a fuego gran asesinato sobre la brecha.
Datos:
Puntas a fuego gran asesinato sobre la brecha: El principal motivo para el asedio de La Rochelle fue el asesinato de Enrique IV en 1610 por dos punzadas.
Fin!, Támesis, Gironda y La Rochelle. El nombre de Rochele, indica el lugar protagonista de la cuarteta, pero también al principal implicado en el asedio a la ciudad, el cardenal Richelieu. El nombre del Támesis indica la implicación de Inglaterra a favor de La Rochelle.
Oh sangre troyana! Marte en puerto de Sagitario: Nostradamus usa el nombre del planeta Marte para indicar guerra y al propio planeta en sí, que se encontraba en la casa de la flecha, Sagitario, en diciembre de 1628. La Rochelle se rindió el 28 de octubre de 1628 ante el asedio francés orquestado por Richelie. Nostradamus en el almanaque para 1565 comenta en el prólogo dirigido al rey de Francia Carlos IX que él es descendiente de la sangre antigua troyana. El profeta aparentemente hace referencia a la rama Médicis de su madre. Luis XIII ocupaba en aquel entonces el trono francés y era hijo de Enrique IV y María de Médicis, por tanto, de sangre troyana.
Detrás del río en fuerte puesta la escala: Se describe el asedio de la fortificación de La Rochelle.
— 1632/1638. Declaración de guerra de Luis XIII a Felipe IV de España
Nostradamus parece describir con pelos y señales en la cuarteta 9-18 los acontecimientos ocurridos entre 1632 y 1634, cuando Luis XIII declaró la guerra a España tras el encarcelamiento de su protegido el Elector de Treverís. También relata detalles con una plasmante exactitud de la ejecución que tuvo lugar en 1632 de Enrique II de Montmorency y que fue llevada a cabo por el soldado Clarepeyne. La sentencia fue ocasionada por las rebeliones que Montmorency provocó en 1632 en contra del hermano de Luis XIII, Gastón de Orleans.
Cuarteta 9-18
9-18
Le lys Dauffois portera dans Nansy
Jusques en Flandres electeur de l'empire,
Neufue obturee au grand Montmorency,
Hors lieux provez delivre à clere peyne.
9-18
El lirio Delfín llevará dentro de Nancy
Hasta en Flandes elector del imperio,
Nueva obturación en gran Montmorency,
Fuera de lugar demostrando entregar a clara pena.
Datos:
El lirio Delfín llevará dentro de Nancy: El lirio formaba gran parte del emblema real de Luis XIII. Delfín era denominado el título del primogénito del rey de Francia otorgado al heredero de la corona francesa, desde 1350 hasta 1830. Luis XIII el 24 de septiembre de 1633 llevó sus tropas hasta Nancy7. La palabra Dauffois puede ser una composición Nostradámica de la mezcla de Dauphin y Louis. El Delfín Luis.
Hasta en Flandes elector del Imperio: Luis XIII invadió Flandes tras el encarcelamiento del Elector de Tréveris8, su protegido, por el Cardenal-Infante Fernando para obligar a Francia a declarar la guerra a Felipe IV de España.
Nueva obturación en gran Montmorency: Nostradamus parece referirse a Enrique II de Montmorency9, duque de Montmorency, que fue encarcelado y juzgado por el Parlamento de Tolosa, acusado de un crimen de lesa majestad y condenado a muerte por traición. Fue decapitado en el patio del ayuntamiento de la ciudad el 30 de octubre de 1632.
Fuera de lugar demostrando entregar a clara pena: El Duque de Montmorency fue ajusticiado por un soldado escogido al azar, lo impresionante es que se apellidaba Clerepeyne o Clarepeyne, nombre ofrecido al pie del último verso por Nostradamus, aunque separado sutilmente clere peyne.
