|
|
En fase de traducción |
|
LE SECOND LIVRE DE ORUS APOLLO
FILZ DE OZIRIS ROY D'EGlPTE. DES NOTES HIEROGLYPHIQUES MIS EN RITHME
PAR EPIGRAMMES.
ORUS PARLE
En ce second traicté je te feray Voir ce qu'aulx aultres n'a esté expliqué
Et
par raison ici je adjouxteray
Se que jamais ont n'a sceu topique,
J'ay
par bon droit ici dens appliqué
Se que jamais ne feut par exemplaire Que des druides livre feut compliqué Qu'en le lisant il te viendroit moult playre.
Quelle chose voulaient ilî signifier quant ilz escripv oient une estoylle
En escripvant 1'estoylle aulcune foys Venoit noter de dieu signifiance Ou bien la nuict démonstroit aultre foys
Aussi
du temps pourtoit certifiance
De l'âme aussi quelque foys asseurance, Mesmement l'âme qu'estoit de l'homme masie Venoit nouter en leur sacrée science Parfoy noutée d'armoyrie royalle
Que vouloient ik signifier par les piedz de l'homme pareilz et firmes l'onf-ilz ensemble
Les piedz de l'homme esgaulx, firmes et droictz
Signifier nous font temps hyvernal
Du
clayr soleil son cours faict à l'endroit
Du capricorne tropique hyémal.
Que signifloit le cueur de l'homme pendu ait gosier
Le cueur de l'homme qu'est au gosier pendu Que vouloient-ilz pour cella démonstrer
Estoit ung signe par secret entendu
Voulant la bouche d'homme de bien monstrer
Quant
le meschant veult son cas acoustrer
Faict
bon semblant tenant caché son cueur
Pencent à mal pour les aultres frustrer
Qui
est ung signe d'un dissimulateur.
Que signifiait le membre de l'homme couvert et serré de la main
Le viril membre compressé de la main Que dénoutoit telle signifiance Cella n'estoit par eulx descript en vain Mais bien de l'homme démonstroit la trenpance
La main qui serre le membre sens nuysance
Et
dens la main comprins et descouvert
Signifioit la juste tempérence
De
l'homme saige modéré et couvert.
Comment Ilz signifiaient maladie
Quant
ilz vouloient démonstrer maladie
Ilz
faisoient paingdre la fleur pernicieuse
Du
blanc pavot ou du noir quoy qu'ont die
Qui
tient couleur aux incogneus paoureuse
Le blanc l'a presque toute cadavéreuse L'héraclien trop jaunastre en couleur, Le rouge ung peu se monstre sanguineuse Et toutz les quatre ne monstrent que douleur.
Comment Ilz signifiaient les entrailles de
l'homme ou le illéon ou le convolvule
Voulant descripre les entrailles de l'homme
Ou
bien l'estat ou composition
Des
intestins gresles tout ainsi comme
Sont
mis ici par situation
Du
doz l'espine faisoient ostention
Paignoient ou bien les vertèbres de trasse
Car
là a faict spermatique action
Ou la semence par là de l'homme passe.
Comment ilz signifiaient firmitude et sécurité
Que dénoutoient-ilz par l'oz de la cailhe
Quant
il estoit lors de l'oyseau extraict
Painot et gravé en pouphire ou en terilhe La firmitude signifioit ce traict Sécurité aussi par ce pourtraict Car de tel beste l'oz facil ne soy blesse Ne s'haltérer soy vient par coup de traict Par quoy la ferme seureté cy s'adresse.
Comment Ilz signifiaient concorde
Quant ilz vouloient signifier concorde Ilz faisoient paingdre par juste équalité Deux divers hommes de magistrat par ordre Vesteuz en habit tout deux de dignité Car le symbole de magnanimité Se figurait par deux de faict louable En afermant leur faict de vérité Que par deux est concorde insupérable.
Comment ilz signifiaient turbot ion ou trouble
Par homme armé tirant flèche à l'arq
Signifioient par lors turbation
Miz
pour ung signe adsés subtil et parq
Dénolilant troubles par conturbation
Peut
par Egipte subtille invention
L'homme tendent son arq la flèche mise
Qu'estoit du sang grande commotion
Qu'il
dénoutoit lors troublée l'entreprinse.
Comment ils signifiaient commensuration
Nous
voulant fayre signification
Secret, voulant nous démonstrer mesure,
Le
doig de l'homme commensuration
Estoit notté par indice et pareure
Ceulx
qui vouloient fayre ample ouverture
Du
long et large monstrant dimension
El du profond estoit la conjecture Par doigt trassé en playne ostention.
Comment Ilz escripvoient la femme
j
lancée ou promise
Signifier voulant tout en partie
La
fiancée, femme ou bien promise
Ilz
faisoient paingdre estoille my-partie
Et le
soleil my-parti par tel mise
Le
corps solayre et l'astre qu'on advise
Venoit monstrer demie conjunotion
Et
telle note par Epaphus feut mise
Prétendent fayre du feu extinction.
Comment Ilz signifiaient le vent
L'aigle eslevée tendent vers Orient
Signifioit le vent par leur notice
Ou
aultrement les esles extendent
L'aygl. hault en l'air des ventz estoit auspice
Vers
le soleil levant estoit indice
Et en my l'aer les esles extendues Cella noutoit les ventz par just indice Et dens les sacrés notes estoit tendues.
Comment Ilz signifiaient le feu
Et quant ilz veulent signifier le feu Au ciel montant descripvent la fumée Par sacrifice faict en tranquille lieu
Droict assendant la flamme consumée
Car
feu ne peult par lors fayre alumée
Car
par lors faict sa vapeur esmouvoir
Et
quant la flamme ce voit fort enflammée
Par
lors le feu facil ont peut bien voir.
Comment il?, paignoient l'oevre
Et en voulant nous signifier l'oevre Venoient à paingdre ici de beste masie La corne dextre en secrète pareure
Qui
dénoutoit l'oevre bonne ou maie
La corne estoit paincte dens une salle Et située en la partie dextre Que dénoutoit l'oevre' belle ou sale Ainsi que paincte ici la voyés estre.
Comment Ilz signifiaient ultion ou vengence
En nous voulant signifier la peyne Ou nous voulant démonstrer la vengence
Ilz
faisoient paingdre comme chose non vaine
D'une fumelle la corne à sa semblance Que nous estoit secrète cognoissance Mise par eulx aux lieux sacrés et sainctz Que par vindicte labeur en leur science
Mise
estoit note par instrument très sainct.
Comment Ilz signifioient le meschunt
et
pervers
Quant
ilz nous veulent descripre le meschant
Et le
pervers ilz nous font démonstrance
Jusques au nonbril ilz paignoient sur ung champ
Demie
figure d'ung homme d'arrogance
Tenent en main une espée sanglante
Et
toute nue comme d'inimitié
Visaige hydeux et face truculente
Qui
dénoutoit perverse maulvaistié.
Comment ilz signifioient le printemps
Pour
démonstrer qu'ont met pour le printemps
Soubdain qu'on voit quant premier il s'entasme
Cheval de fluve sourtant du Nil estant
ilz
font descripre au vif l'hipopotame.
Comment ilz signifioient aversion
ou
dectournement
Signifier voulant destournement
Que
nous disons estre d'aversion
Ung
loup ou chien dénoutoit amplement
Qu'ont faisoit paingdre par telle intention
Aulcungs estoient d'une aultre invention
Paignant le lièvre en l'unde chien ou loup
II
pourroit estre la contrayre action
Car
on soy tourne par chien ou lièvre à coup.
Comment Ilz signifiaient longtemps
ou
vivre longuement
Quant
ilz vouloiemt signifier longtemps
Ilz
faisoient paingdre le cerf qui germiner
Ung
chascung an ses cornes au printemps
Que
repululent qu'ont les voit géminer
Quant
est au terme pour ce déterminer
Les
renouvelle ainsi chascune année
Monstrant Macrobe long yver cheminer
Qu'estoit à eulx note non contempnée.
Comment Ilz signifiaient meurtre ou sang
La
mouche guespe voilant du crocodille
Le
sang nuysant il venoit dénouter
Par
celle beste qu'a mal fayre est habille
Par
sang ou meurtre ilz venoient noter
Là où
la guespe vollant vient pernocter
Faict
aparoir estre le sang nuysible
Du
crocodille ou monstre anouter
Mise
par sang ou de mort infalible.
Comment ilz descripvoient l'oeuvre
faicte ou future
Quant
des deux temps présent ou advenir
Secret vouloyent nous démonstrer l'ouvraige
Presque parfaict comment par souvenir
Ou
quant veult fayre demonstré ce passaige
Ilz
faisoient paingdre dessoubz umbre ramaige
Et
aparoir d'homme masie l'oreilhe
Par
document présent, futur et saige
Qu'en
faisant l'oeuvre l'esprit d'ouyr i veilhe.
Comment Ilz démonsfroient lu mort
Et
quant ilz veullent signifier la mort
Font
la chevêche métré au vif en paincture
Quant
la nuict entre, lors de son trou s'ensort
Et
assailhir les petits nidz procure
Des
oysilhons faisant leur nourriture
Aussi
la mort quant nous vient assailhir
Communément sur la nuict s'adventure
Lors
que nous faict du corps l'âme saillir.
Comment Ilz signifioient amour
Voulant amour socier nous fayre voir
Par
démonstrance et note difficile
II
nous faisoient ung licol aparoir
Mis en paincture par forme bien subtille
Par
fain égéne amour n'est pas facile
A
supérer quant aux lacez est prins,
C'estoit ung signe aulx sacrementz utile
Mesmes à ceulx qu'estoient d'amour surprins.
Comment Ilz signifioient une chose
très
ancienne
Signifiant chose très ancienne
Faisoient descripre fouillez et oraisons
Et
livres cioz scelés à l'ancienne
De
très antique note donnant raison
Dedens lesquelz ont trouvé à foyson
Plusieurs, divers et extranges notables
Du très antique signe que nous faisons Ici nouter par notes véritables.
Comment Ilz signifiaient obsidion
ou
ville assiégée
Signifier voulant obsidion
D'une
cité ou siège devand mis
Contre les murs par oppugnation
Paingdre une échelle par eulx est commis
L'égiptien qui tel signe advoit mis
Pour
dénouter ville, tour ou cité
Estre
assiégée l'eschelle ont advoit mis
Sinon
pour cause de son activité.
Comment Ilz signifiaient le rude ou Muse
ou
Parcque qu'est la déesse fatale
Signifiant rude. Muse ou Parcque
Faisoient sept letres à deux doigtz joinctz gravés
Pour
l'ignorant on faisoit ceste marque
Pour
Parcque ou Muse ont faisoit engraver
Mais
plusieurs veulent ce texte dépraver
Metant la nuict où il doibt advoir muse
Ont
ne scavoit ceste note laver
S'il
fault qu'à nuict ou à Muse ont s'amuse.
Que signifiaient ligne sus ligne mise sus l'aultre à travers
Que dénoutoit à eulx la plaine ligne
Où à
travers une aultre ligne estoit
Signifioit aux sacrés letres digne
Dix
plaines lignes comment ont bien démonstroit
Au
romain siècle tel note ont a construit
Que par Egipte à eux font translatée
Qu'encor s'observe ainsi comme ont monstroit
Comme
voies en hault lieu exaltée.
Que vouloient-ilî signifier par l'arondelle
Grand
patrimoyne laissé aux enfans chers
Voulant monstrer ilz paignoient l'arondelle.
Quant
elle voit près la mort aproucher
Dedens la boue vient à plonger son esie
Puis
tout le corps alors et renouvelle
A ces petitz latèbres aprestant
Que
d'héritaige est pourtraicture belle
Que vient le père laissé à ses enfantz
Que signifier la columhe noire
La femme vefve par signe perentoyre Et parmanante ainsi jusques à la mort
Par
lors font paingdre une columbe noire
Pour
démonstrer signe constant et tort
A tel
oyseau nature le remort
Qu'après la mort du masie ne faict feste
De sa
compaigne ung dueil la pique et mort
Jusques à la fin ainsi vivant seulete.
Que signifioit par euix Ichneunion
Signifier voulant l'homme débille
Qui
du secours d'aultruy a bien besoing
Licneumon paignent seul défendre inhabille
Que
quant il voit le serpent près d'ung coing
Comme
ennemy l'assailhir ne a soing
Mais bien apelle d'aultres de son espèce Ainsi est ferme par secours et de loing Vient le serpent assailhir e le pièce.
Que voulffienf-ilz signifier par l'herbe appellée Origanus
Quant des formis vouloient la défailhance Signifier par note non tempnée Ilz faisoient paigndre à sa vive semblance Une herbe qu'est origanus noumée
Car
les formys fuyent où est semée
Ceste
herbe là et en passent bien loing
Quant
de formis point n'estoit cette année
L'origan paingdre par euix estoit besoing.
Que vouloient-ilz signifier par le crocodille
et
l'escorpion
Quant
l'ennemy d'ennemy assailhi
Signifier paignent l'escorpion
Et
crocodille sens nullement failhir
Car
l'ung à l'aultre de mort faict lésion
Celuy
qu'a faict de mort invasion
Comment aiant vaincqu son ennemy
Le
crocodille et scorpion en my
Paignent celuy qui plus subitement
Le
crocodille subit et tard mort mis
L'escorpion car s'esmeult lentement.
Que vouloient-il?. signifier par moustelle dicte bellète
Signifier voulant la femme hommace Guières à l'homme ou bien peu discrépante Ilz faisoient paingdre par notable préface
Une
moustelle qu'ont voit ici patente
Car ceste beste de l'endroit d'où elle hante Génératif le membre tout conforme D'ung petit oz de naturelle tente Aiant la marque du masie faict en forme.
Que vouloient-ilî signifier par le pourceau
Et
quant ilz veullent l'homme pernicieulx
Nous
démonstrer par leur signifiance
Venoient paingdre le pourceau furieux
Pourtraict au vif a toute sa semblance
Fort
daumageable est telle aparance,
L'homme aussi est dangereux et maulvais
Comme
ung pourceau au dedens de la pance
Et
ses parties du dedens encor mais.
Comment ilz. signifiaient ire immense
ou
désmesurée
Signifier voulant immense ire
Tant qu'en soit l'homme de fièvre concité Le lyon font et léonceaulx descripre Qui de sa cueue ses petitz est cité Les flageler par courroux incité Le lyon est pour l'yre et les batutz Mis léonceaulx, car telz oz irriter Rendent le feu quant sont entrebatutz.
Comment ilz signifiaient l'homme
vieulx musicien
Quant
l'homme vieulx musitien ilz veulent
Signifier un peu ocultement
Le
cigne paignent le mieulx naif qu'il peuvent
Que
quant vient vieulx chante souafvement
En sa
vieillesse beaucoup plus doulcement
Qu'estoit ung signe jadis à eulx antique
Que l'homme vieulx qui prend esbatement A l'harmonie et aprend la musique.
Comment Ilz vouloyent démonstrer l'homme
aiant
à fayre aveq sa femme
Et
l'homme que a avec sa femme affayre
Quant
veulent fayre la démonstration
Les
deux corneilles en paincture font fère
Que
comment l'homme font sotiation,
L'homme par lors qu'a procuration
Vient
à vacquer avenues son expouse
Et la
corneilhe faict ainsi l'action
Comme
faict l'homme quant sus femme réponse.
Que vouloient-ilz. signifier pour les escarbot
ou
canthare aveugle
L'homme qu'advoit par hardeur du soleil
Sa
valétude recouvert et ataincte
Et
par ce mesme de mort avoit sommeil
Signiûer quant veulent telle faincte
La forme noyre de l'escabot est paincte
Et
aveuglés nous paignent sens failhir
Quant
des rayons du soleil est ateincte
Et
aveuglée soubdain vient défaillir.
Que vouloient-ilz signifier pur la mulle
Signifier voulant femme stérille
Métré en painoture la mulle ont s'aplique
Comme
brehaigne et de fruict infertille
Pour ce qu'elle a la matrice oblique.
Comment Ilz signifioient la femme
que n'enfante une fille
La femme qu'a enfanté une fille
Par
lors paignoient ung taureau regardant
Au cousté gauche vigoureux et habille Ou si au droit il estok intendant
D'ung
enfant masie il estoit entendent
Car
le taureau s'il descend à senestre
Une
fumelle pour vray ont verra estre
Et
s'a la droicte ont le voit qu'il descende
Masie sera s'il regarde à la dextre
L'ont
croit vray estre qu'il fault qu'il i contende.
Comment Ilz signifiaient les guespes
Voulant aussi signifier les guespes
Ilz
venoient paingdre le corps d'ung cheval mort
Par
tel charoigne s'engendrent mouches vespes
Comme
les mouches à miel du taureau mort
La grosse guespe qui picque et que mord Procède aussi de telle puanteur Qui par la cueue encor pique plus fort
Que
aussi s'engendrent d'une mesme féteur
Comment ilî signifiaient une femme que
a avorté ou enfanté devant temps
Signifier femme que a avorté Ou enfanté son enfant devand terme
Une
jument preigne et en rond voulté
Faisoient paingdre que son pied droit aferme
Dessus le loup qu'en est quasi afferme
Ou
quelle marche où le loup vient passer
Soubdain vient fayre son poulain devand terme
Encor que peu le loup viegne presser.
Comment Ilz signifiaient l'homme qui se guérit soy mesmes par la responce des oracles
En après l'homme qui se guérit soy mesme Par la responce d'aulcung divin oracle Paignent la pye que par naturel esme
Le laurier porte au bec comme miracle, N'est pas cessi ung accorbe expeotacle Quant est malade le rameau vert s'avance Subit pourter dedens son habitacle Et par ces fueilhes recoy convalescence.
Comment Ilz signifiaient abondance
de
mouchailles ou cosins
Signifier voulant force mouchaille
Que sur la nuict au bas aer vont bruyant
Après
solstice estival paignent en tailhe
Des vers de terre par ces culex nuysans
Quant
la nuict entre ces mouches vont bruisant
Esguillonnant par subite morsure Lors que la terre ces vers va produisant
Ces
cousins vienent de telle pourriture.
Comment Ilz signifiaient l'homme qui
naturelement n'a de soy colère, mais esmeu par aultruy
Dénoutant l'homme qui de soy n'a colère Mais par aultruy se voit estre esmeue
Signifier voulant font paingdre et fayre
Une
colombe bien paincte en plaine veue
La
cueue en hault aiant fort extendue
Pour
ce qu'elle a aux parties dernières
Fiel
et colère que plusieurs là l'ont veue
Monstrant de l'homme la colère extrangière.
Comment Ilz sigiïifioient l'homme habitant
seurement en la cité
L'homme qui faict seurement sa demeure
En la cité où il vient habiter
Signifier voulant cella pour l'heure
L'aygle font paingdre que vient en l'air pourter
Avec
ses ungles ung caillou suporter
Et là très bien dedens son nid l'enferme Que par le pois puisse estre conforté
Et
qu'il demeure plus asseuré et ferme.
Comment Ilz signifiaient l'homme débile
poursuivi par aultruy
Signifier voulant l'homme débille
Fuyant suyvi par aultruy plus puissant
Ilz
venoient paingdre par tel homme imbécille
Ung
beau cheval hardi et fleurissant
L'oyseau otide aussi qui s'esforceant
De s'envoller ou par mont ou par val Qu'a s'enfouyr bien subit se conscent
Soubdain qu'il voit prez ou loing le cheval.
Comment Ilz signifioient l'homme recourant
à son
propre seigneur et patron et n'est
secoureu de luy
L'homme fuyant à son seigneur et maisire
Comme
à son propre patron et protecteur
N'est
secouru de luy, voulant ce estre
Signifier paignent de l'oyseleur
Le
passeron chassé fuyant volleur
Et la
chevêche pour ce si l'on pourchasse
Le moyneau prendre s'en va vers son malheur
Car
là où va dernor plus ont le chasse.
Comment l'homme débille toutes foys fuiant
Quant
ilz vouloient dénouter l'homme foyble
Mais
non obstant à s'enfouyr il tasche
D'en eschaper encores qu'il s'affoyble La souris chaulve paignoient qu'au jour se cache
Encor que n'aye de plumes nulle tache S'a la chasser quelqu'ung contreprésume Ses bras extendre pour fouyr et deslaiche
Et
vient voiler sens penne et sens plume.
Comment Ilz signifioient une femme
allaictant et bien nourrissant
(Semble ce texte estre dépravé par toutz
les
exemplaires.)
Signifiant femme bien alaictant
Ou
nous voulant monstre bonne nourrice
La
tourterelle paingdre estoient content
Car
d'allaicter obtient bon bénéfice
Sur
toutz oyseaulx est seule et propice
A
bien nourir sur toutes les femelles
D'allaictant bien de femme faict office
Car
sur toutz aultres obtient dend et mamelles.
Sic
legendum arbitror:
Je
pense qu'il fault lire comme s'ensuit scelon l'exem-
plaire vieulx escript de main et ne faillii-es de la in- sérer ici.
Quant ilz vouloient signifier la femme Qui son enfant allaicte tendrement Et de son laict vient substanter son âme
Qu'elle a produiot de son enfantement,
Le
nourrissant ainsi soigneusement,
La
souris chaulve paignent de main fabrique
Sur
toutz qui voilent alaicte doulcement
Et à descendre par lesquelz mort et pique.
Comment Ilz signifiaient l'homme soy-déleclant
aulx
(lances et sons de instrument!.
L'homme qu'à jeux et saulx prenoit plaisir
Soy
délectant aux sons des instruments
Signifier voulant font de loysir
Tailler et paingdre par vifz acoustrementz
La
tourterelle sole a ses détriments
Soy laissant prendre au son de la musique
Quant
aux sonneurs met son entendement
Lors à la prendre l'oyseleur fin s'aplique.
Comment Ilz signifioieni l'homme mystique
Une
cygalle ilz venoient fayre paingdre
Pour ce que rend son roulou armonique Par les espaules et par le ventre rendre
Car
par sa bouche sa voix ne faiot ateindre
Par deux lunetes au ventre sa voix sonne
Quant
la fervente chaleur faiot sa voix faingdre
Rend une voix au son de l'aer consonne.
Comment ilz signifiaient le roy solilayre qui n'a miséricorde des erreurs
Quant
ilz vouloient pour le roy solitayre
Qui des erreurs nullement n'a pitié
Ne
pardonnant à nul crisme contrayre
N'aulx malfaiteurs ne pourtant amytié
Signifier voulant paignent entier
L'aigle qui faict son nid bien loing des caulx
En
lieu désert, solitayres a quartiers
Voulant plus hault ausi qu'autres oyseaulx.
Comment ih signifiaient la diuturne instauration
Car
quant il naist la restauration
De
toutes choses se renouvellent et se taignent
Purs en ceste sorte de naistre ilz le faignent Que quant son temps de mourir es veneu De hault en bas contre terre ont a veu
Précipiter faisant de sang blessure
Qu'un
aultre Phénix du sang est devenu
En
s'engendrent ung aultre tout à l'heure.
Que faict le Phénix après sa naiscance
Que quant les plumes au corps luy font pareure Et son venues, s'en va avec sa mère Dedens Egipte parer la sépulture En la cité du soleil la faict fayre
Quant
le soleil à lever s'accélère,
Lors
vient mourir par mort assés subite
Le nouveau Phénix se retourne en son gitte Là d'où estoit veneu premièrement La mère lors par les prestres d'Egipte
Est
enterrée fort sollennelement.
Comment Ilz signifioient amateur de parents
Et
l'enfant qui est du père amateur
Pourtant amour aux parens cordiale
Signifier voulant sont inventeurs
Bien paingdre exprès la cigoigne loyale Pour ce que pourte au père amour féale, Ne l'abandonne par froit, ne par pouvresse
Lui pourchassant vivre par sort équalle,
Le
secourant à l'extresme vieillesse.
Comment Ilz sigmfioient la famé qui
hait
son mari mortelement
Et
quant ilz veullent secrètement monstrer
Femme
que haist secret d'haisne mortelle
Le sien maryt ocult faict préparer
Le
voulant fayre mourir de mort cruelle
Lors
qu'il le flate d'amours faulce et rebelle
Luy démonstrant faulx signe d'amitié Font la vippère paingdre que la moytié Dedens la gueulle de la femelle elle entre Par le milieu la trenche sens pitié Lorsque le sperme la touche au fonds du ventre.
Confirmation du dire par Nicander aux Thériaches — Ne sis in trivUs (De ne pas se trouver aux carrefours):
Garde toy bien te trouver au passaige Quant par chaleur se conjoinct la vippère Que vient fouyr par naturel usaige Quant la fumelle au masie aler propose, Le masie entrer dedens trop s'accélère Au jeu d'amours, la teste luy trenchant, Puys les petits vengent la mort du père Du cousté sortent, le ventre luy arraschant.
Comment Ilz signifiaient les enfants
pourchassant insidies à leur mère
Quant
les enfantz pourchaissent vitupère
Par
insidies pour à leur mère nuysre
Signifier voulant font la vippère
Paingdre et tracer comme ont voit ici luyre
Elle
ne faict pas ses petitz conduyre
Par
le conduict naturel enfantant
Mays
quant le terme d'enfanter vient produyre
Ses
petitz ronpent le ventre, hors sortent.
Comment Ilz signifioient ung homme leudangé
d'acusations et oultraige.i et oprimé
et
languissant
L'homme fasché de injures et oultraiges
Et
moulesté par accusations
Et
languissant fasché de faulz langaiges
Signifier voulant telz actions
Ilz
faisoient paingdre par telz vexations
Le basilisque qui des hieulx s'esvertue
Aux
serpens proches donner extinction
Car par son siflé les aultres serpens tue.
Comment Ilz signifioient un homme
bruslé au feu
L'homme au feu bruslé donnant entendre
Signifier voulant en forme nête
Font
paingdre au vif la froisde salalamandre
Pour ce que bruslé aveques ses deux testes Les deux parties extresmes font tempestes Pour ce que prend au feu sa nourriture
Sens
feu ne peult vivre ne fayre feste
Ne soy corromp, ni ne prend pourriture.
Comment Ilz signifioient l'homme aveugle
Signifier en voulant l'homme aveugle
Paignent la taulpe comme beste sens hieulx,
Sens
hieulx elle est, nature ainsi l'aveugle
Rien
plus aveugle nature ne fist mieulx
Le clair soleil ne voy, ne feu, ne cieulx, Soy délectant en telle cécité Dessoubz la terre rien ne présente mieulx
Prenent plaisir à telle obscurité.
Comment Ilz signifiaient l'homme par
sa maison soy contenent
Soy
contenent dehors de sa maison
Signifier quant lors ilz veulent l'homme,
La
formys paignent par subtile raison
Aveques 1'aisle vespertille du summe
Car si les esles trouvées en quelque forme Dens la formys le nid ou rien du ventre La formis plus dedens ne s'i consoume Ne plus jamais dedens son nid ne entre.
Comment il?, signifiaient l'homme qui à soy mesmes donne daumaige
L'homme à soy mesmes qui se donne daumaige
Par
lors qu'ils veulent ce faict ung peu caischer
Le
Bièvre paignent custos assés mal saige
Quant
vient aux dendz ses couillons arraischer
Quant
les veneurs le vienent pourchasser
Ses
génitifz extirpe à ung moument
Dénoutant l'homme qui ses mains vient lascher
Donner daumaige par son consentiment.
Comment Ilz signifiaient le père qui oulfre son
gré a
laisé son héritaige à son enfant
Le père qu'a laissé à son enfant
Qu'il
haïssait trestout son héritaige
Signifier voulant paignent suyvant
Ung
petit singe sa mère a ung passaige
Deux elle en faiot et l'ung comme par rayge Le vient aymer, l'aultre le tient en haisne Et celuy qu'ayme en sa gorge le meyne Lequel et tue l'aultre qui vient après Qui luy demeure pas à pas se pourmeyne Qu'elle est constraincte de la nourir de près.
Comment ilz. signifiaient l'homme qui
cache
son deshonneur
L'homme qui vient ses défaultz et ses faultes
Secret cacher faisant la cause oculte
Signifier voulant telz notes haultes
Paignent le singe animal bien inculte
Quant
vient à rendre son urine d'insulte
Après
que l'a pissant toute rendue
La
vient couvrir tant que la rend sépulte
Honte
aiant que à quelqung ne soit veue.
Comment Ilz signifioient l'homme de condition
aiguë
et subtile
Nous
voulant fère qu'il feult signifiant
Par
l'homme que a subtille audition
Aigu
et clair et bien subit oyant
Paignent la chièvre par ample ostention
Car
seulement n'a respiration
Par les oreilles, par naseaux et gosier
Mais
a aussi d'ouyr attention
Par quelque part subtille du gosier.
Comment Ilz signifiaient l'homme instable
Signifier voulant l'homme instable
N'en
ung estât mesmes ne permanent
Mais
une foys et fort et imbécille
Puys
est audax et craintif maintenant
Quant
ilz nous veullent démonstrer vivement
Et
comparer par démonstrance belle
Car
et soy faict puis mas-le, puis femelle.
Comment Ilz signifiaient le supérieur
vaincu par l'inférieur
Signifier quant le supérieur
Veulent quant est vainqu et surmonté
Comme qu'il soit par son inférieur
Paignent deux peaulx pour au vray le compter
L'une
d'hyène sens point soy mescompter,
L'aultre de pard car ces peaulx mise ensemble
Celle
du pand son poil vient délaisser
Celle
d'hyène le perdre ne luy semble.
Comment ilz signifiaient l'homme qui
a
vaincu son ennemi
Et
l'homme qu'a son ennemy vaincu
L'hyène paignen.t à la dextre advertie Et quant ilz veulent démonstrer le vaincu Paignent en la gauche l'hyène convertie Si à la dextre soy met vers la partie
Quant
l'ennemy le poursuit tout extrême
Vient
l'ennemy tuer inadvertie
Et si à la gauche et se tue elle mesmes.
Comment Ilz signifioienf l'homme qui
intrépidement suporle les difficultés
qu'on
luy envoyé
L'homme souffrant grandes difficultés
Sens
peur ne crainste et intrépidement
Jusques à la mort venant, les facultés Signifier par telz empêchementz
Paignent d'hyène la peau patentement
Car
si quelqung s'en scaint ou sus l'a mise
Autour de luy ne oraingdra une brise Ou bien que soit entour de son corps saincte
Ses
ennemys n'auront sur luy main mise
Et
passera contre eulx, hardi, sans craincte.
Comment Ilz signifiaient l'homme qui
prévient contre son ennemy
Prevenent l'homme contre ses ennemis Soy délivrant d'eulx à peu de daumaige
Signifier voulant ont a commis
Bien
paingdre un loup pourtraict au vif imaige
Aiant
coupé de sa cueue par raisge
Le
bout, pour ce cognoiscent se dissipe
Quant le veneur à chasser l'anticippe Lors il s'arrasche le poil de playne veue Et de roysdeur avec ses dendz forcipe
(le
poursuivant) et le bout de sa cueue.
Comment Ilz signifiaient l'homme creignent
périlz ocultement
L'homme craignent périlz ocultement
Signifier voulant font le loup métré
Avec
des piarres paingdre font doctement
Car
loup ne crainct coup de fer ne d'hastre estre
Blesse pour rien par aulcung coup senestre
Ne coup d'espée luisant sus sa parsonne Mais bien de piarre si quelqung coup luy donne Et qu'il reçoyfve de coup quelque blessure De ce péril se faict la preuve bonne
C'est
par tel coup les vers s'engendrent à l'heure.
Comment Ilz signifiaient l'homme
chastié par feu
L'homme qu'au feu a esté chastié Et en voulant ce cas mesmes aparoir
Quant
par cela voulant signifier
Le
lyon paignent comme ici pouvez voir
Avec
aidantes torches, c'est assavoir
Car
rien au monde le lyon ne crainct tant
Ne rien le peult mieux dompter au debvoir
Comment le feu ou le flanbeau ardent.
Comment Ilz signifiaient l'homme malade
qui se guérist soy-mesmes
L'homme malade guérissent soy mesmes Quant ilz nous veulent pour cela démonstrer Le lyon paignent qui prend de soy cest esme
Qui
vient le cynge tout entier dévorer
Si par fortune il vient fébriciter Par ce moyen vient en convalescence
Nature saige le vient soliciter
Qu'à soy guérir luy mesmes a la science.
Comment Ilz signifiaient l'homme chastié
par sa dernière calamité
Quant
ilz vouloient par notes incogneues
Chastié l'homme par ses calamités Signifier que luy sont survenues Dernièrement par grande adversités Le taureau paignent par telz diversités
Et estaché à ung figuier saulvaige Là plus à brayre le taureau ne faict raige
Ou
s'ont le lie d'une branche possible
Sa fureur brave s'exempte de damnaige
Et
soy vient rendre doux, humain et paisible .
Comment Ilz signifioient l'homme
de dubieuse tempérance
Signifier en voulant par l'homme estre De instabile et dubie tempérance
Ung
taureau paignent lié du genoil dextre
Et là
attasché comme ont faict démonstrance
Si là ont le lie rendra hobeissance Ou par la joincte lié se voit deceu Plus d'estre brave ne vigueur ne a le sceu Mais modéré à le prendre ont se tasche Car de atrépance le taureau est receu
Ne
s'acouplant jamais plus à la vache.
Comment Ilz signifioient l'homme qui a perdu
ses chièvres et brebis par mort
Signifier voulant quant a perdu
L'homme ses chièvres, ses brebis et ouvailles
Que
sont péries comme il a entendeu,
Ces
besles paignent ensemble d'une tailhe,
L'herbe conize à paingdre n'i font failhe
Car
si en mengent de vray comme ont reçoy
Détaillent toutes aulx champs sens foing ne paille
Extainctes meurent espuisés de grand soif.
Comment il?, signifiaient l'homme mangeant
Signifier voulant l'homme mangeant,
Venoient à paingdre en la bouche ouverte Le crocodille dedens le Nil nageant, Le corps dens l'eau, la teste découverte Tout à l'entour de sa gueulle aperte De toutz cousté les sangsues pendentes Peu luy faschant, de sang lui faisant perte A la chair rouge de sa gueulle adhérentes.
Comment Ilz signifioient l'homme
rapax
et pigre
Signifier voulant l'homme rapace
Et
pigre aussi paignent le crocodille
Dessus sa teste de assès largeur capace, De la cigoigne la plume sus mobille
Si nie toucher tu veulx bien estre habille Avec la plume le touchant que bien peu, Tu le rendras impotent, immobille
Et
sens force estre ne vigueur sera veu.
Comment Ilz signifiaient la femme que jamais n'enfanta que une foys
Et
quant ilz veulent nous fayre aparoir
Femme qu'a peu en tout temps de sa vie
Tant
seulement une foys concepvoir
Ung
seul enfant par le cours de sa vie
Font
la lyone paingdre en place invie
Car
une foys tant seulement enfante
Nature plus à ce ne la convie Et par nature de ce bien soy contente.
Comment Ilz signifiaient l'homme nai
difforme à sa naissance
Premièrement l'homme qu'est nai diforme
Qu'après ung temps a sa beaulté attaincte
Signifier voulant font métré en forme
Et
très bien paingdre au vif une ourse ençaincte
De
sang et chair faict une pièce faincte
La digérant en transformation La vient lescher, la rendent vive et paincte Que avec la langue luy rend perfection.
Comment Ilz signifiaient l'homme fort
et
indagateur des choses utiles
Ung
homme fort en voulant dénouter,
Indagateur de choses à soy utiles,
Ung
héléphant ilz faisoient nouter
Comme
constant aux chose très utiles
Son
prouviseau a conduyre a facile
Moyenent ce il sent à son debvoir,
II en
faict tout tant soit-il difficile,
II
prend et garde tout se qu'il peult advoir.
Comment ilz signifiaient le roy foiant
foulie et insipiance
Le
roy qui vient fouyr insipience
Signifier voulant font le mouton
Et le
cerf paingdre, chascung à leur semblance
Dens ung tableau les deux descripre font,
Le
cerf soubdain à fouyr se morfond
Quant
le mouton il voit de loing ou près.
Roy
que foulie fouyr est prest et pronpt
Mouton et cerf venoient nouter exprès.
Comment 117. signifioient le roy que
fouyt
le mocqueur
Le
roy ausi qui fouyt le mocqueur
Ou
l'homme plain de toute moucquerie
Par
lors qu'il vient hoyr ses foulx resveurs.
Si
signifier voulant tel resverie
L'héléphant paignent et le pourceau qui crie
Car
l'héléphant à coup qu'il vient ouyr
Du porc la voix avec sa crierie
II
prend la course et soubdain s'enfouyr.
Comment Ilz signifioient l'homme fort légier
à
courir et sens cause fuyunt
Signifier voulant l'homme hastif,
Légier en course qu'à courir s'accélère
Subit
fuyant sens aulcung cas motif
Paignent le cerf aveques la vippère,
Le
cerf subit à fouyr s'apropère
Soubdain qu'il voit la vippère de loing
Le serpent mal à fayre ne s'ingère
Et le
cerf fuit quant il n'est pas besoing
Comment Ilz signifioient l'homme
ennemy de sa sépulture
Et l'homme aussi qui de sa sépulture Signifier voulant curieux estre, Le cerf font paingdre qui de ses piedz procure Fayre une fosse en quelque lieu terrestre
Métent ses dentz comment pouvés cognoistre
Que sont tombées par naturel ouvraige,
Puys
les couvrant aveques son pied dextre
En
sépulture cessi rend l'homme saige.
Comment Ilz signifiaient l'homme qui aurait
vescu
son juste eage
L'homme qu'auroit acomply son droit eage
Et qu'a vescu jusques au terme parfaict
Signifier nous voulant ce passaige,
Une
corneille font métré en vif pourtraict
Car
elle vit cent ans de bien long traict,
Cessi
vray estre ilz feurent consentons,
L'égiptien an estoit de par tel trait
Qu'il
contenoit par lors quatre cens ans.
Comment Ilz signifioient l'homme qui
vient à oculter sa malice
L'homme qui vient par cachetés couvrir
Secret tenent par sa malice oculte
Signifiant amplement font ouvrir
Paignent le pard qu'à daguer faict insulte
Aulx aultres bestes les pourchasse et résulte Ne leur monstrant pas sa légiéreté Ne permetent que sa pernicité
Leur
soit cogneue quant les chasse et les suit
Que ne soy gardeur de sa vérasité
Quant
par son past les assaultz il poursuit.
Comment Ilz signifioient l'homme déçeu
par
adulation
Par
flaterie ou adulation
Signifier voulant l'homme déçeu
Paignoient le cerf en sa perfection
Et le
joueur de fleustes par bon sceu
Car
quant le cerf aux oreilhes a conceu
Et à
ouyr le doulx chant il conprend
Hoblie d'estre aulx silvestres receu
Lors
par la douice armonye ont le prend.
Comment ilz signifioient recognoiscence
de l'abondante vendenge
Signifier voulant la cognoiscence De la future vendenge par présaige Que doibt du vin estre par abondance
Paignent la huppe, oyseau aux champs vollaige
Car
si elle chante avand le bourjounaige
Vient
présaiger par augure divin
Aulx
vignes fruict ung bien grand advantaige
Et
abondante provision de vin.
Comment ilz. signifioient l'homme à qui
le
past de raisins ont faict mal
Signifier voulant l'homme grève
Pour advoir trop mangé à son repas Grains de raisins tant qu'il en soit grave
Et que luy mesmes se cure sur ce pas Paignent la huppe par forme et par conpas Et adiantus, herbe des lieux umbreuse
Car
quant soy sent du raisin trop fascheuse
Ceste herbe prend, dens son bec la vient métré, Par ce moyen se trouve mieulx joyeuse
Et sa
santé dens son corps vient remetre.
Annotation sur la susdite note
Amy lecteur à l'exemplayre de main escript en vieu, de adyantus, ilz en escrip amiantus par quoy jc pense le texte estre dépravé, par quoy me semble qu'il lui
doibt
advoir comme s'ensuit affin que rien ne soit
obmis.
sic
legendum arbitrer
(je
pense qu'il faut lire comme suit:)
Celuy
qu'auroit trop de raisins mengé
Que par le past en eusse lésion Ou qu'il en feusse son estoumach chargé Et qu'il trouvasse de soy invention A soy curer faisoient ostention, Paignant la huppe avec l'inextinguible Sec amyanthus par remèdes duysibles Tant qu'il en met quelque peu dens sa pance
La past des grains qui luy estoient nuisibles Par amiantus recoy convalescence.
Comment Ilz signifioient l'homme soy
contre-gardant des insidies
de
ses ennemys
L'homme qui scaict bien soy contre-garder
Des
insidies que font ses ennemys,
Quant
cella veullent par paincture racourder
La
veillant grue à paingdre ont a commis
Comme
l'oyseau vigilant là est mis
Car sur la nuict les grues se réveillent, L'une faict guet et l'aultre va dourmir, L'une parfoys, puis dord, puys faict la veilhe.
Comment Ilz signifioient pédication
ou
abhomination contre nature
Signifier voulant les bougrerie L'admission de la noble semence Contre nature d'Orphée sodomie Deux perdrix masies paignoient par aparance Quant la fumelle plus tost mourir s'advance
Oïl le faulcon en ses gryphes les amble, Lors les deux masies par faulte de plaisance
Au
faict d'amours se couplent tout ensemble.
Comment Ilz signifioient le vieillard
qui
est mort de faim
L'homme vieillard par long temps que est escheu,
Lequel est mort et extainct de famine
Signifier voulant un bec forcheu
Font paingdre l'aigle par un notable signe
Car
quant viellesse par ans passés l'assigne,
Son
bec se vient si très fort incurver
La
curvature si très fort l'extermine
Que
de fain meurt lors que ne peult manger.
Comment l'homme qui par artifice renouvelle
ses délices, prins par l'exemplayre de main escript
L'homme qui vient renouveler son temps Et reverdir par engin sa jeunesse L'aigle font paingdre que son bec va frétant Et l'atérer à dur rochier ne cesse
Tant que consoumé par l'aspère ludesse
Son
bec réduict par plusieurs ans beccu
Car
ainsi vient deschasser sa vieillesse
Et
vient à vivre aultant qu'elle a vescue.
Comment Ilz signifiaient l'homme sens repoz
et
yracond esmeu
Signifier voulant l'homme iracond
Et
sens repos mesmes à son manger
Vieux esmeu que à ce faict soy morfond
Et sa
parsonne par yre vient ronger
Faisoient paingdre par cause de dangier
Une
corneille en l'air hault s'extollant
Et
ses petits commencent vollaiger,
Leur
ministrant leur past hault en voilant.
Comment Ilz signifiaient l'homme scuvant
et
docte aux choses célestes
Le
scavant homme signifier voulant
A qui
les choses célestes sont cognues
Paignent la grue bien hault en l'aer voilant
Pour
ce que voit et vient toucher les nues
Car
pour mieulx estre en repoz maintenues
El
qu'en tempeste ne soient nullement
Si hault fort vollent que l'on les perd de veue
Pour
mieulx voller en repoz seurement.
Comment Ilz signifiaient l'homme aliènent
ses propres enfans par pourefé
L'homme constrainct d'une pouvre indigence
Ses enfantz propres qu'à liéver il vient Et qui les vend que par signifiance
La
preignent aygle paignent, car elle vient
Fayre
troys oeufz et ung elle en détient,
Ung
en eslit, les aultres met en pièces
Car
faict cela du temps qu'elle despièce
Et
vien changer, ses ongles permutant,
Par
quoy ne peult nourrir dens une presse
Les
troys ayglons dedens ung mesme temps.
Comment Ilz signifiaient l'homme tardif
en
mouvant ses piedz
Signifier voulant l'homme tardif
Ses
piedz mouvant poisant en mouvement,
Ung
chameau paingdre ilz sont estres motifz
Pour
ce qu'il a contrayre pliement
Ses jambes plie assès bien sottement Courbe les cuysses par noudz circunvoludz Entre les aultres bestes a courbement
Et
pour ce est il appelle cammerus.
Comment Ilz signifioienf ung homme exhonlé
de subtile veue
L'homme impudent et de subtille veue
Paignent la rane voulant signifier
Car ceste beste n'a sang que soit en veue
Fors
seulement aulx hieux perficier
Car
ceulx qu'aux hieux ont voit sang naturel
Pourtent de advoir de impudence la troingne,
Parquoy Homère oeil du chien faict soubz ciel
Et
cueur de cerf estoit signe d'hyvroigne.
Comment Ilz signifiaient l'homme qui
ne se
peult mouvoir
L'homme qu'auroit demeuré longuement
Sens
soy bouger ne aiant le pouvoir
Puis
il auroit receu le mouvement
Et de ses piedz recouvré le mouvoir,
Signifier voulant paignent au debvoir
Une grenoille avec les piedz derrière
Car
naist sens piedz antérieurement
Qu'avec le temps croyssent avand arrière.
Comment Ilz signifiaient l'homme
ennemy de toutz
L'homme ennemy de toutz hommes vivant
Signifier voulant paignent l'anguille
Car
elle vit séparée souvent
Et
non sens cause aulx aulstres est inulille
Elle soy mesie tant au gros que au ville
Dévourant tout, jamais ont n'apercent
De sa
naiscance, mais tousjours est habille
Tout
dévourer comme bien ont a sceu.
Commen Ilz signifiaient l'homme qui
avait préservé plusieurs en mer
Signifier voulant paignent la nacre
L'homme gardant plusieurs gens en la mer
Comme
noutée d'antique simulachre
Celuy qu'auroit préservé de la mer
Quant
ce poysson voit les aultres pasmer
Et
lassés estre, nouer plus ne pouvant
La nacre est preste soubdain les enbasnier Leur donnant aysde, de mort les préservant.
Comment Ilz signifiaient l'homme qui utiles
et
inutiles aurait mal consumé
L'homme qu'auroit meschamment consumé
Aultant utilles aussi bien que inutiles Signifier voulant font résumé Paingdre le poulpre par note très utile
Car
ce poisson est beauioup sale et ville,
Manger beaucoup intempéréement
Dedens sa cave il amasse amplement
Beaucoup de viandes dessoubz ses piedz subjete
Quant
vient les propres à vivre consumant,
Puys
tout le reste inutile il gecte.
Nouter que la cave ne caverne qu'il dict du poulpre,
sa
cave est sa pance car le poulpre n'est pas ainsi
comme
il est painct car le poulpre n'a aulcune joinc-
lure
ne oz et sa parsone ormis huict piedz comme la
seiche et a chascung pied et deux centz bouches com-
me une sangsue et au devand de sa gorge a une gran-
1 Çf\
de pance ouverte là ou il met la viande qu'il chasse aveques ses piedz et les piedz finissent vers la leste soy réduisant en forme de soleil corne l'aesie du sou-
ris
chaulve si elle estait rond et pour vray le polhipe
est
ainsi et tout le corps corne ung crapauld plus long
et ne vil guières d'aultres viandes que de escrevices et de langoustes car tout incontinent que les langoustes aproche près du pollpre elle meurt incontinent de pour et les poissonniers de nostre mer ici ne meslent jamais le poulpre aveques les langostes car les lan- goustes mouraient incontinent, je ne scay pas si le polipe de la mer occidentale sont semblables à ceulx de nostre mer méditerrané et cella j'ay veu souvent, et suffise ïoy lecteur et imprimeur de cessi, car la noie que se suit est faulce.
Comment Ilz signifiaient l'homme aiant seigneurie sur ceul de sa nation
Signifiant l'homme qu'a seigneurie
Seigneuriant ceulx de sa nation
Ilz
faisoient paingdre par telle armoyrie
Une
langouste par combination
Avec
ung poulpre signification
Nous
demonstrant telz effectz par consors
Que la langouste a plus forte action Contre le poulpre par premier et plus fors
Le contraire estre en le texte dépravé, car le poulpre
est
supérieur au lagoust.
Signifiant par l'homme qui a pouvoir Et qui domine à ceulx de son pays
llz
faisoient paingdre ung poulpre à son debvoir
Et la
langouste par ung contrayre advis
Le
poulpre vient surmonter vis à vis
Les
escrevisses et langoustes de mer
Le
poulpre vient la lagoust consumer
Ou si
ont les prend toutz deux d'une venue
Le
lagoust vient par peur de mort pasmer
Voyant le poulpre simplement de sa veue.
Comment ilî signifioient l'homme
conjoinct à sa famé
Signifiant l'homme joinct à la femme
Conjoinct au temps de la jeunesse prime
L'on
tient pour vray d'une constante famé
Qu'ilz faisoient paingdre de paincture sublime
Plusieurs coquilles de mer que l'on imprime D'aultres coquilles plaines ou bien ouvées D'elles en sortent engendrées et formées Et puis après par forme sensuelle
D'elles en sont produictes et couvées
En
s'assenblant par amour mutuelle.
Comment Ilz signifioient l'homme qui n'a
aulcune cure de soy
L'homme qui n'a nullement de soy cure
Mais
des prochains pense bien, propice est,
Signifier voulant telle paincture
Paignoient la huystre de mer et l'escrevice,
Se
tient le cancer à l'huystre par office
Tant
qu'ont le noume de l'huystre le custode
Quant
l'huystre a fain s'ouvrir en telle mode
Que si quelqung petit poysson i entre Lors l'escrevice lui vient picquer le centre, Lors l'huystre aprinse par tel mode et façons Admonnestée vient à fermer son ventre
Et
par tel mode vient chasser les poyssons.
Comment Ilz signifioient l'homme qui vomit
la viande qu'il a dévoré
L'homme qui vient à vomiter la viande
Qu'il
a mangée sens ordre ne mesure
Et que a manger encor prend et demande,
Signifier voulant telle paincture
Paignent ung chat d'eau comme mellanuse
Ou muscipule par la bouche enfantant
Ses
chatonneaulx puys en nageant à l'hese
Les engloutist et dévore content.
Comment Ilz signifiaient l'homme qui se
conjoinct et a affayre aveques
aliénigènes et extrangiers
L'homme qui vient soy mesler et se joingdre
Aux
extrangiers marchant en leur domayne
Signifier voulant faisoient paingdre
Le
plus au vif qu'ont pouvoit la mourène
Pour ce que sort de mer et se pourmayne
A la
vipère en s'acouplant tout beau
Au faict d'amour en terre se démaine
S'en
retournant puis après dedens l'eau.
Comment Ilz signifioient l'homme
puny par meurtre
L'homme puny par meurtre à luy commis
Signifier voulant la tourterelle
Ont
faisoit paingdre prinse comme ont a mis
Par le lacet ou par le bout de 1'aesle
Quant se voit prinse et s'arrasche ce qu'elle Incontinent et de prime venue C'est une espine bien prèz de la mouelle
Qu'est contenue tout au bout de la cueue.
Comment Ilz signifioient l'homme qui mange
infepeérément et prodigalement le bien d'aultrui
Signifiant l'homme qui a despendu Et qu'a mangé fort prodigalement Le bien d'aultrui qu'il n'avoit contendeu Et puys le sien plus démesurément Voulant monstrer bien évidentement Paignent le poulpre quand a de viande faulte Ses hieulx héneulx mange voracement Et puis au reste de son corps manger saulte.
Comment il?, signifioient l'homme
désyrant belles choses
Signifier voulant par oeuvre saige
Des
belles choses l'homme qui est apétant
Et par ceste cause il en choit en daumaige Paignoient la seiche poysson en lieu patent
Car à
courir est poysson impotent
1
Que s'il cognoit que l'on la veulhe prendre Celle humeur noire vient gecté hors de son ventre Ainsi chassée les pescheurs bien atrappe Et plus profond dens le gravier s'en entre Par l'eau troublée par ainsi elle eschape.
Comment Ilz signifiaient l'homme adonné
à
luxure libidineuse
Signifiant l'homme luxurieux
Le
passereau paignoient domestique
Pour
ce qu'il est au faict délicieux
Fort
abondant en saulse spermatique
Car
esmeu d'yre et colère lubrique
Ainsi
vexé par sa grande abondance
Sept
foys par heure au faict d'amour s'aplique
Par
chasque foys rendent force semence.
Comment Ilz signifiaient l'homme servant
une mesme teneur de vie
L'homme servant une mesme tenent
Ung mesmes estât une façon de vivre En une sorte tenent, entretenent,
Signifier voulant tel cas ensuivre
Ilz
faisoient paingdre l'harpe que vient poursuyvre
Ung bouborn mesmes au faict de la musique, Le son des cordes continuel vient suyvre
Equal
rendent son chant doulx armonique.
Comment Ilz sigruffoient l'homme aliéné
de
son sens et puis est retourné
à son
sens naturel
L'homme qu'estoit de- sens aliéné
Et
retourné à sa bonne mémoyre
Puys est de vie bien conditioné
Signifier voulant tel cas à croyre
La
fleuste paignent comme vray monitoire,
Réduisant l'homme à son sens et acord
Car ung tel son les rend estre record De ce qu'a faict, mal estant dispousé, Et de son faict passé en a remord Pour ce qu'elle a le son bien compousé.
Comment Ilz signifiaient l'homme
gourmand et goulu
Signifier voulant le gourmand homme
Paignoient l'escarus poisson de mer unique
A ruminer en forme de beuf comun
Les aultres pencent qu'il soit à sa pratique
Mais
cependent qu'à mascher il s'aplique
Et
ses machoyres bransler faict entendre
Toutz les poyssons qu'il peult, il prend et picque En dévorant aultant qu'il en peult prendre.
Comment Ilz signifiaient l'homme qui rend
et
distribue à ung chascung égallement ce qui lui
uparfient. Il n'i fault que la plume.
Signifiant l'homme qui distribue
Égallement à ung chascung son droict
Ilz
faisoient paingdre par doctrine imbue
D'ung
blanc austruce la plume a tout enduit
Pour
ce qu'il a les plumes que l'on voit
Par tout égalles si rien l'ont n'a ouste
Car
tel oyseau comme bien l'on cognoist
Les
pennes a pareilhe à toutz coustés.
Comment Ilz signifiaient l'homme laborieux
Signifiant l'homme laborieux
Qui
voulentier de ses mains fort travailhe
Paingdre et trasser ilz estoient curieulx
La main de l'homme par esculpté taille
Car
par la main ce faict ont ne faict faille
Et
par la main ce faict toute besoigne
L'ont
parachève l'on bastit et l'on taille
Par le labeur la main advoit le soigne.
FIN DES NOTES HIEROGLYPHIQUES DE ORUS APOLLO NILIACQUE DE AEGIPTE MISES EN RITHME PAR EPI- GRAMMES, ŒUVRE DE ADMIRABLE CONSIDERATION ET ESMERVELLABLE LITERATURE TRADUICT PAR MICHEL NOSTRADAMUS DE SAINCT REMY EN PROVENCE.
AULTRES ADJOUXTEZ PAR LE TRANSLATEUR
Que signifie la petite aygle
Signifier voulant celuy qu'engendre Des enfans masies, le cercle ou la -semence De l'homme humain ilz faisoient condescendre Paingdre l'aiglète en secrète aparance Donnant entendre en leur docte science Toute semence aérée ou aquatique Le cercle aussi pour la circumférence Et par le grain semence spermatique.
Comment ilî signifiaient la porte ou l'ouverture de la guerre
Voulant escripre la porte ou l'ouverture Ou bien la bouche de la guerre esmeue
Metoient de l'homme les deux mains en paincture
Dont
l'une estoit des mains hault extendue
Ung arc bendé tenent en ample veue, La droicte estoit sus les armes posée
Monstrant indice par aisne survenue
Et que la guerre presque estoit composée.
Comment Ilz signifiaient la vie future
Signifier voulant mutation
Des
dorés siècles par u'ng futur présaige
Des
monnarchies par transmutation
Le
dénoutant par ung document saige
Et
l'empire estre au supresme advantage
Et non durable, ni stabille, ni ferme,
Ilz
faisoient paingdre comme ung chascung aferme
Deux lignes mises en perpendiculayre Comme de Taph indice si conforme
Que
présaigoit ung grand divin mistère.
Comment signifioient les deux vertus principales d'ung roy
Les deux vertus principales d'un roy
Signifier voulant paignent ung sceptre,
Ung ouil dessus pousé en bel arroy
Comme
ung indice de ses nobles ancestres
Ung
roy humain dominateur doibt estre
Par l'oieil le prince qui tout soit regardant De toutz aymé estre homme docte en letres De mal son peuple en le contregardant.
Comment Ilz signifioient le roy
Signifiant le roy tel que doibt estre
Ilz
faisoient paingdre une mousche à miel
Le roy qui doibt advoir dextre et senestre Le doulx à l'une, à l'autre aiant le fiel De vray tel roy est envoyé du ciel Qui vient aulx bons user de sa pollice L'esguilhon est par cas potenciel
Quant
les maulvais faict piquer par justice.
Comment Ilz signifiaient mort ou fin de l'homme
Signifiant la mort ou fin de l'homme
Ilz
faisoient paingdre du fil une fuzée
Et du
filet le bout rompeu tout comme
Si séparé estoit par divisée De la quenoille (du fil) indivisée
Par les trois soeurs toute la vie humaine Le quenoille est par alors mis en plaine Lachesis file qui puys le vient corrompre La vie de l'homme par adventure vayne Atropos vient qui le filet fait rompre.
Comment Ilz signifiaient la vie
Signifier voulant la vie humaine Ilz faisoient paingdre une lampe ardente Tant que le sang est dans du coeur la veyne L'âme est au corps en vie permanante
L'huyie estoit l'âme donnant vie nourrissante,
Humeur à l'âme comme à l'os la moueslle, L'âme rien n'est que chaleur naturelle Par les athômes d'aquosité entière L'âme s'extainct par la froydeur cruelle Privant le corps de veue et de lumière.
Comment Ilz signifiaient labeur
Quant
ilz vouloyent signifier labeur
D'ung beuf la teste ilz metoient en imaige Qu'estoit de chair desnuée par langueur
Pour
ce qu'au beuf se faict tout labouraigc
De
chair privée car gens de travaillaige
Le
plus souvent ne sont pas trop aleigres
Le grand labeur qu'ilz ont par leur mesnaige Les constrainctz estre par le labeur fort maisgres.
Comment ilz signifiaient Dieu
Signifier voulant Dieu tout puissant
Ilz
faisoient paingdre ung oeil hault eslevé
Pour
ce qu'il est de veue transperceant
Voit
et regarde quant il est sublevé
Dieu est sur toutz les haulz astres levé
Qui
considère et toutes chouses voit
Rien de son oieil ne peult estre clavé
Car,
près ou loing, il nous entend et oyd.
Comment ilz appelloient les dieux infernaulx
qu'ilz appelloient manes D. M.
Quant
ilz vouloient leurs grand dieux infernaulx
Signifier, paignoient ung visaige
Sens
hieulx ne forme par dessus paingst égaulx
Deux
hyeulx à part comme ont voit à l'ymaige,
Par les deux hieulx on notoit d'ung bien saige Les dieux entendre par mesmes document Et par la face sens hieulx estoit passaige Qu'on le faisoit graver aux testementz.
FIN DU MANUSCRIT DE MICHEL NOSTRADAMUS |
EL SEGUNDO LIBRO DE ORUS APOLO
HIJO DE OSIRIS REY DE EGlPTO.
NOTAS JEROGLÍFICAS PUESTAS EN RITMO POR EPIGRAMAS.
ORUS HABLA
En este segundo traicté yo tú feray
Ver los(las) que
aulx aultres
tiene
esté
explicado
Y por razón aquí yo
adjouxteray
El que{Que} nunca tienen tiene
sceu
tópico,
Yo
ay
por buen derecho aquí
dens
aplicado
Al{A} que nunca
feut
por ejemplar
A{Al} que druidas libro{libra}
feut
complicado
Que leyéndolo él te
viendroit moult playre.
Cual cosa querían
ilî
significar
quant
ilz escripv
oyen un
estoylle
En
escripvant
1'
estoylle aulcune foys
Venoit
anotar al dios
signifiance
O sea el
nuict démonstroit aultre
foys
También del tiempo
pourtoit certifiance
Del alma también algún
foys asseurance,
Mesmement
el alma que
estoit
del
hombre
masie
Venoit nouter
en su ciencia sagrada
Parfoy noutée
de
armoyrie royalle
A{Al} que
vouloient
ik significar por el
piedz
del hombre
pareilz
y empresas el
onf-ilz
juntos
El
piedz
del hombre
esgaulx, empresas y
droictz
Significar nos hacen el tiempo
hyvernal
Del
clayr sol
su curso
faict
en el lugar
Del Capricornio trópico
hyémal.
A{Al} que
signifloit
el
cueur
del hombre
colgado tenga gaznate
El
cueur
del hombre que está en el gaznate
colgado
Que
vouloient-ilz
para
cella démonstrer
Estoit ung
firma por secreto
entendu
Queriendo la boca de hombre de bien
monstrer
Quant
el
meschant veult
su caso
acoustrer
Faict
buena aparencia valorando escondido su
cueur
Pencent
a dolor{mal} para el
aultres
frustrar{privar}
Que es
ung
signo de un disimulador.
A{Al} que significaba el miembro del hombre
cubierto y apretado de la mano
Viril miembro
compressé
de la mano
A{Al} que
dénoutoit
tal
signifiance
Cella
no
estoit
por
eulx descript
en vano
Pero bien del hombre
démonstroit
el
trenpance
La mano que aprieta al miembro sentido{dirección}
nuysance
Y
dens
la mano
comprins
y
descouvert
Signifioit
la justa
tempérence
Del hombre
saige
moderado y cubierto.
Cómo
Ilz
significaban enfermedad
Quant ilz vouloient démonstrer
enfermedad
Ilz faisoient paingdre
la flor perniciosa
De la adormidera blanca o del negro
quoy
que
tienen die
Que tiene color al
incogneus paoureuse
El blanco lo{la} tiene casi totalmente cadavérica
El
héraclien
demasiado
jaunastre
en color,
El rojo
ung
poco monstruo
sanguineuse
Y
toutz
cuatro
monstrent
sólo dolor.
Cómo
Ilz
significaban las entrañas de
el hombre o el
illéon
o el
convolvule
Queriendo
descripre
las entrañas del hombre
O sea el
estat
o composición
Intestinos
gresles
muy así como
Son puestos aquí por situación
Del
doz
el
espine faisoient ostention
Paignoient
o sea las vértebras de
trasse
Porque allí tiene
faict
espermático acción
O la semilla por ahí del hombre pasa.
Cómo
ilz
significaban
firmitude
y
seguridad
Que
dénoutoient-ilz
por oz del
cailhe
Quant estoit
en el momento del
oyseau extraict
Painot
y grabado de allí
pouphire
o en
terilhe
El
firmitude signifioit
este
traict
Seguridad también por este
pourtraict
Porque de tal
beste
oz
facil
no
soy
hiere
No si
haltérer soy
viene por golpe de
traict
Por
quoy
el firme
seureté
cy se
dirige.
Cómo
Ilz
significaban concordia
Quant ilz vouloient
significar concordia
Ilz faisoient paingdre
por justo
équalité
Dos diversos hombres de magistrado por orden
Vesteuz
en vestido totalmente dos de dignidad
Porque el símbolo de magnanimidad
Se figuraba por dos de
faict
laudable
En
afermant
su
faict
de la verdad
Que por dos es concordia
insupérable.
Cómo
ilz
significaban rodaballo ion o confusión
Por hombre armado que tira{saca} flecha al
arq
Signifioient
por entonces
turbation
Miz
para
ung
signo
adsés
sutil y
parq
Dénolilant
confusiones por
conturbation
Puede por
Egipte subtille invención
El hombre tienden su
arq
la flecha apuesta
Que
estoit
sangre gran conmoción
Que él
dénoutoit
entonces enturbiada el
entreprinse.
Cómo ellos significaban
commensuration
Que nos queremos
fayre
significado
Secreto, queriendo nos
démonstrer
medida,
El
doig
del hombre
commensuration
Estoit notté
por indicio y
pareure
Ceulx
quién
vouloient fayre
abertura amplia
Del largo y ancho
monstrant
dimensión
El
del profundo
estoit
el
conjetura
Por dedo
trassé
en
playne ostention.
Cómo
Ilz escripvoient
la mujer
j lanzada o prometida
Significar queriendo muy en parte
La novia, la mujer o sea prometida
Ilz faisoient paingdre estoille
my-ida
Y el sol my-ido por tal apuesta
El cuerpo
solayre
y el astro que
se advise
Venoit monstrer
semi-conjunotion
Y tal nota por
Epaphus feut
apuesta
Pretenden
fayre
de difunto extinción.
Cómo
Ilz
significaban el viento
El águila
eslevée
tienden hacia Oriente
Signifioit
el viento por su reseña
Donde
aultrement
el
esles extendent
El
aygl. hault
en el aire del
ventz estoit auspice
Hacia la salida del sol
estoit
indicio
Y en
my
el
aer
el
esles
extenso
Cella noutoit
el
ventz
por
just
indicio
Y
dens
sagrados notas
estoit
tensas.
Cómo
Ilz
significaban el fuego
Y
quant ilz
quieren significar el fuego
Al cielo montante
descripvent
el humo
Por sacrificio
faict
en tranquilo(a) lugar
Droict assendant
la llama consumida
Porque fuego
peult
por entonces
fayre alumée
Porque por entonces
faict
su vapor
esmouvoir
Y
quant
la llama ve mucho incendiada
Entonces por el fuego
facil
tienen puede ver bien.
¿Cómo él?
paignoient
el
oevre
Y queriendo significarnos el
oevre
Venoient
a
paingdre
aquí de
beste masie
El cuerno diestra en secreta
pareure
Que
dénoutoit
el
oevre
bueno o arca
El cuerno
estoit paincte dens
una sala
Y situada en la parte diestra
A{Al} que
dénoutoit
el
oevre
' bella o sucia
Así como
paincte
aquí el
voyés estre.
Cómo
Ilz
significaban
ultion
o
vengence
Queriéndonos significar el
peyne
O que nos queremos
démonstrer
el
vengence
Ilz faisoient paingdre
como cosa no vana
De un
fumelle
el cuerno a su
semblance
Que nos
estoit
secreta
cognoissance
Apuesta por
eulx
a los lugares sagrados
y
sainctz
Que por vindicta trabajo en su ciencia
Apuesta{Pon}
estoit
anota por instrumento
muy
sainct.
Cómo
Ilz signifioient
el
meschunt
y perverso
Quant ilz
nos quieren
descripre
el
meschant
Y el perverso
ilz
nos hacen
démonstrance
Jusques
al
nonbril ilz paignoient
sobre
ung
campo
Semi-figura de
ung
hombre de arrogancia
Tenent
en mano un
espée
sangriento
Y totalmente desnuda como de enemistad
Visaige hydeux
y cara
truculente
Que
dénoutoit
a perversa
maulvaistié.
Cómo
ilz signifioient
la primavera
Para
démonstrer
que tienen pone para la
primavera
Soubdain
a{al} que se ve
el(la) que quant
primero
él si
entasme
Caballo de
fluve sourtant
del Nilo
que estant
ilz
hacen
descripre
al vivo el
hipopotame.
Cómo
ilz signifioient
aversión
o
dectournement
Significar queriendo
destournement
El(la) que decimos
estre
de aversión
Ung
lobo o perro
dénoutoit
ampliamente
Que tienen
faisoit paingdre
por tal intención
Aulcungs estoient
de un
aultre invención
Paignant
la liebre en el
unde perro
o lobo
II
pourroit estre
el
contrayre acción
Porque
soy
se gira por perro o liebre a golpe.
Cómo
Ilz
significaban mucho tiempo
o vivir largamente
Quant ilz vouloiemt
significar mucho tiempo
Ilz faisoient paingdre
el ciervo que
germiner
Ung chascung
año sus cuernos en primavera
Que
repululent
que tienen los{las} ve
géminer
Quant
está en el término{plazo} para determinarlo
Los{Las} renueva así
chascune
el año
Monstrant Macrobe
largo
yver
caminar{avanzar}
A{Al} que
estoit
a
eulx
nota contempnée.
Cómo
Ilz
significaban homicidio o sangre
La mosca
guespe
alabeándose del
crocodille
La sangre
que nuysant
él
venoit dénouter
Por la
beste
que tiene dolor
fayre
es
viste
Por sangre u homicidio
ilz venoient
anotar
Allí donde el
guespe vollant
viene
para pernocter
Faict aparoir estre
la sangre
nuysible
Del
crocodille
o monstruo
anouter
Apuesta por sangre o de muerte{muerto}
infalible.
Cómo
ilz descripvoient
la obra
faicte
o futura
Quant
dos tiempos obsequio o pasar
Secreto
vouloyent
nos
démonstrer
el
ouvraige
Casi
parfaict
cómo por acordarse
Donde
quant veult fayre demonstré
este
passaige
Ilz faisoient paingdre dessoubz umbre
ramaige
Y
aparoir
de hombre
masie
el
oreilhe
Por documento presente y futuro y
saige
Que haciendo la obra el espíritu de
ouyr i veilhe.
Cómo
Ilz démonsfroient
leído muerto
Y
quant ilz veullent
significar la muerte
Hacen la lechuza
métré
al vivo en
paincture
Quant
el
nuict
entra, en el momento de
su agujero si
ensort
Y
assailhir
los niños
nidz
proporciona
Oysilhons
que hacen su alimento
También la muerte
quant
nos viene
para assailhir
Comúnmente sobre el
nuict
si
adventure
Entonces que nos
faict
del cuerpo el alma
saltar.
Cómo
Ilz signifioient amor
Queriendo amor
socier
nos
fayre
ver
Por
démonstrance
y nota difícil
II nosotros{nosotras}
faisoient ung licol
aparoir
Puesto de allí
paincture
por forma bien
subtille
Por
fain égéne
amor no es fácil
A
supérer
en cuanto a ate con lazos
prins,
Esto
estoit ung
signo
aulx sacrementz
útil
Mesmes
a
ceulx
que
estoient
el amor
surprins.
Cómo
Ilz signifioient
una cosa
muy antigua
Significando cosa muy antigua
Faisoient descripre
hurgue y oraciones
Y libros
cioz scelés
a la antigua
De muy antiguo(a) nota que da razón
Dedens lesquelz
encontraron a
foyson
Varios, miscelánea y
extranges
notables
De muy antiguo(a) signo que hacemos
Aquí
nouter
por notas verdaderas.
Cómo
Ilz
significaban
obsidion
o ciudad sitiada
Significar considerándose
obsidion
De una ciudad o asiento
devand
puesto{tardado}
Contra las paredes por
oppugnation
Paingdre
una escalera{escala} por
eulx
es cometido
El
égiptien
que tal firma
advoit
puesto
Para
dénouter
ciudad, torre{vuelta} o
ciudad
Estre
asediada el
eschelle
tienen
advoit
puesto
Si no por causa de su actividad.
Cómo
Ilz
significaban el duro o Musa
o
Parcque
que es la diosa fatal
Significante duro. Musa o
Parcque
Le Faisoient
siete
letres
a dos
doigtz joinctz
grabados
Para el ignorante
faisoit ceste
señalarnos
Para
Parcque
o Musa tienen
faisoit engraver
Pero varios quieren este texto depravar
Metant
el
nuict
donde él
doibt advoir
musa
Tienen
scavoit ceste
nota lavar
Si él
fault
que a
nuict
o a
Musa tienen se divierte.
Que significaban línea sabidos línea apuesta
sabidos el
aultre
a través de
Que
dénoutoit
a
eulx
la planicie linee
Donde a través de un
aultre
linea
estoit
Signifioit
a los sagrados
letres
digno(a)
Diez planicies líneas cómo tienen bien
démonstroit
A romano el siglo tal anota tienen construyó
Que por
Egipte
a ellos hacen
translatée
Que
encor
se observe así como tienen
monstroit
Así como vías de allí
hault
lugar exaltada.
A{Al} que
vouloient-ilî
significar por el
arondelle
Grande
patrimoyne
dejado al
enfans
caro
Queriendo
monstrer ilz paignoient
el
arondelle.
Quant
ella ve cerca la muerte
aproucher
Dedens
el lodo viene a sumergir su
esie
Luego todo el cuerpo entonces y renueva
A este
petitz latèbres aprestant
Que de
héritaige pourtraicture
bella
Que viene el padre dejado a su
enfantz
Que significar el
columhe
negro
La mujer
vefve
por signo
perentoyre
Y
parmanante
así
jusques
a la
muerte
Por entonces hacen
paingdre
un
columbe
negro
Para
démonstrer
signo constante y culpa
A tal
oyseau
natural el
remort
A{Al} que después de la muerte del
masie faict feste
Su
compaigne ung dueil
la pica y la muerte{el
muerto}
Jusques
al fin que tan vive
seulete.
Que
signifioit
por
euix Ichneunion
Significar queriendo al hombre
débille
Que del socorro de
aultruy
tiene bien
besoing
Licneumon paignent
sólo defender
inhabille
Que
quant
él ve la serpiente cerca de
ung
membrillo
Así como
ennemy
el
assailhir
tiene
soing
Pero bien
apelle
de
aultres
de su especie
Así es firme por socorro y de
loing
Viene la serpiente
assailhir e
pieza{cuarto}.
A los(las) que{Los(las) que}
voulffienf-ilz
significar por la hierba
appellée Origanus
Quant
del
formis vouloient
el
défailhance
Significar por nota tempnée no
Ilz faisoient paigndre
a su viva
semblance
Una hierba que
es origanus noumée
Porque el
formys fuyent
donde es sembrado
Ceste
hierba allí y lo pasan bien
loing
Quant
de
formis
en absoluto
estoit
este
año
El orégano
paingdre
por
euix estoit besoing.
A los(las) que{Los(las) que}
vouloient-ilz
significar por el
crocodille
y el
escorpion
Quant
el
ennemy
de
ennemy assailhi
Significar
paignent
el
escorpion
Y
crocodille
sentido{dirección; sen} de ninguna
manera
failhir
Porque el
ung
al
aultre
de
muerte{muerto}
faict
lesión
Celuy
que tiene
faict
de
muerte{muerto} invasión
Cómo
aiant vaincqu
su
ennemy
El
crocodille
y escorpión de allí
my
Paignent celuy
que más súbitamente
El
crocodille
súbito y tarde muerto
puesto{tardado}
El
escorpion
porque si
esmeult lentamente.
¿Que
vouloient-il?. significar por
moustelle
dicta
bellète
Significar queriendo a la mujer
hommace
Guières
al hombre o sea poco
discrépante
Ilz faisoient paingdre
por notable prefacio
Un
moustelle
que tienen ve aquí
patente
Porque
ceste beste
del lugar de donde ella
acosa
Generativo el miembro muy conforme
De
ung
pequeño oz de tienda natural
Aiant
la marca del
masie faict
en
forma.
A{Al} que
vouloient-ilî
significar por el
pourceau
Y
quant ilz veullent
al hombre
pernicieulx
Nos
démonstrer
por su
signifiance
Venoient paingdre
el
pourceau
furioso
Pourtraict
al vivo tiene todo su
semblance
Mucho
daumageable
es tal
aparance,
El hombre también es peligroso y
maulvais
Así como
ung pourceau
al
dedens
del
pance
Y sus partes del
dedens encor
pero.
Cómo
ilz.
significaban
ire
inmenso(a)
o
désmesurée
Significar considerándose inmenso(a)
ire
Mientras sea el hombre de fiebre
concité
Lyon hacen y
léonceaulx descripre
Que de su
cueue
su
petitz
es
citado
El
flageler
por furia incitada
Lyon está para el
yre
y el
batutz
Puesto
léonceaulx, porque
telz
oz irritar
Devuelven el fuego
el que quant entrebatutz.
Cómo
ilz
significaban al hombre
vieulx
músico
Quant
el hombre
vieulx musitien ilz
quieren
Significar un poco
ocultement
El
cigne paignent
el
mieulx naif
que él pueden
Que
quant
viene
vieulx
canta
souafvement
En su vejez mucho más
doulcement
Que
estoit ung
firmar antaño
eulx
antiguo
A{Al} que el hombre
vieulx
quién agarra
esbatement
A la armonía y
aprend
la música.
Cómo
Ilz vouloyent démonstrer
el hombre
aiant
a
fayre aveq
su mujer
Y el hombre quien tiene con su mujer
affayre
Quant
quieren
fayre
la demostración
Ambas cornejas de allí
paincture
hacen
fère
Que cómo el hombre hacen
sotiation,
El hombre por entonces quien tiene poder
Viene a
vacquer
avenidas su
expouse
Y el
corneilhe faict
así la acción
Así como
faict
el hombre
quant
sabidos a mujer respuesta.
A los(las) que{Los(las) que}
vouloient-ilz.
significar para el
escarbot
o
canthare
cegar
El hombre a quien
advoit
por
hardeur
el sol
Su
valétude
recubierto y
ataincte
Y por este
mesme
de muerte{muerto}
avoit
sueño
Signiûer quant
quieren tal
faincte
La forma
noyre
el
escabot
es
paincte
Y cegados nos
paignent
sentido{dirección; sen}
failhir
Quant
de los rayos{las secciones} del sol
ateincte
Y cegada
soubdain
viene para faltar.
Que
vouloient-ilz
significar puro el
mulle
Significar queriendo a mujer
stérille
Métré
en
painoture
el
mulle
tienen si
aplique
Así como
brehaigne
y de
fruict infertille
Para lo que ella tiene la matriz oblicua.
Cómo
Ilz signifioient
la mujer
a{al} cómo querría dar a luz una chica
La mujer a{al} que dio a luz una chica
Por entonces
paignoient ung
toro reñoso
Al
cousté
izquierdo vigoroso y viste
Donde si al derecho él
estok
intendente
De
ung
niño
masie
él
estoit entendent
Porque el toro si desciende a izquierdo
Un
fumelle
para
vray
tienen verá
estre
Y tiene el
droicte
tienen lo ve que él
descienda
Masie
será si mira a la diestra
Lo{La} tienen cree
vray estre
que él
fault
que él
i contende.
Cómo
Ilz
significaban el
guespes
Queriendo también significar el
guespes
Ilz venoient paingdre
el cuerpo de
ung
caballo muerto
Por tal
charoigne
engendran moscas
vespes
Así como las moscas a miel del toro muerto
La gruesa
guespe
quién
picque
y al{a}
que muerde
Procede también de tal hediondez
Que por el
cueue encor
pincha más mucho
Que también engendran de un
mesme féteur
Cómo
ilî
significaban a una mujer que
abortó o dio a luz delante del tiempo
Significar a mujer a la que abortó
Donde dado a luz su niño
devand
término{plazo}
Una yegua
preigne
y en círculo
voulté
Faisoient paingdre
que su pie derecho
aferme
Arriba el lobo que{quien} casi es arrienda de allí
O cual anda donde el lobo viene para pasar
Soubdain
viene
fayre
a su
potro
devand
término{plazo}
Encor
que poco el lobo
viegne
urgir.
Cómo
Ilz
significaban al hombre que se cura
soy mesmes
por el
responce
de los
oráculos
Después en el hombre que se cura
soy mesme
Por el
responce
de
aulcung
divino oráculo
Paignent
el
pye
que por
natural esme
El laurel se refiere al pico como milagro,
No cessi ung accorbe expeotacle
Quant
está enfermo la rama verde se adelanta
Súbito
pourter dedens
su cabina
Y por este
fueilhes recoy
convalecencia.
Cómo
Ilz
significaban abundancia
de
mouchailles
o
cosins
Significar queriendo fuerza
mouchaille
Que sobre el
nuict
por la bajura
aer
van ruidoso
Después de solsticio estival
paignent
en
tailhe
Lombrices por este
culex nuysans
Quant
el
nuict
entre estas moscas van
bruisant
Esguillonnant
por súbita mordedura
Entonces que la tierra estos versos{gusanos; vermes} va
produciendo
Estos primos
vienent
tal podredumbre.
Cómo
Ilz
significaban al hombre que
naturelement
tiene de
soy
cólera,
pero
esmeu
por
aultruy
Dénoutant
el hombre que de
soy
tiene
cólera
Pero por
aultruy
se ve
estre esmeue
Significar queriendo hacen
paingdre
y
fayre
Una paloma bien
paincte
en planicie
veue
El
cueue
en
hault aiant
mucho
extendida
Para lo que ella tiene a las últimas partes
Hiel y cólera que varios allí la tienen
veue
Monstrant
del hombre la cólera
extrangière.
Cómo
Ilz sigiïifioient
el hombre que vive
seurement
en la ciudad
El hombre que
faict seurement
su morada
En la ciudad donde él viene para vivir
Significar queriendo
cella
por ahora
El
aygle
hacen
paingdre
que
viene en el aire
pourter
Con su
ungles ung piedra suporter
Y allí muy bien
dedens
su nido lo{la} encierra
Que por el guisante pueda
estre
confirmado
Y que él quede más
asseuré
y se cierre.
Cómo
Ilz
significaban al hombre débil
perseguido por
aultruy
Significar queriendo al hombre
débille
Huidizo
suyvi
por
aultruy
más
poderoso
Ilz venoient paingdre
por tal hombre
imbécille
Ung
bello caballo intrépido y floreciendo
El
oyseau otide
también que si
esforceant
De si
envoller
o por monte o por valle
Que tiene si
enfouyr
muy súbito
conscent
Soubdain
que él ve
prez
o
loing
el caballo.
Cómo
Ilz signifioient
el hombre que recurre
a su propio señor y patrón y es
secoureu
de
luy
El hombre que huye a su señor y
maisire
Así como a su propio patrón y protector
Es socorrido de
luy, queriendo este
estre
Significar
paignent
el
oyseleur
El
passeron
cazado{echado} huidizo
volleur
Y la lechuza para esto si se persigue
El
moyneau
agarrar va de allí
hacia su desgracia
Porque allí donde vaya
a dernor
más tienen él caza.
Cómo el hombre
débille
todo
foys fuiant
Quant ilz vouloient dénouter
el hombre
foyble
Pero obstant no a si
enfouyr
él
tasche
De de allí
eschaper encores
que él si
affoyble
El ratón
chaulve paignoient
que al día se esconde
Encor
a{al} que no
aye
de
plumas alguno(a) mancho
Tiene cazarla{echarla}
quelqu' ung
contreprésume
Sus brazos
extendre
para
fouyr
y
deslaiche
Y viene para poner las velas sentido{dirección}
penne
y sentido{dirección; sen} a pluma.
Cómo
Ilz signifioient
una mujer
allaictant
y muy alimenticio
(Parece este texto
estre
depravado por
toutz
los ejemplares.)
Significando a mujer bien
que alaictant
O que nos queremos monstruo buena nodriza
La tórtola
paingdre estoient
cuentan
Porque el
allaicter
obtiene buen beneficio
Sobre
toutz oyseaulx
es único y propicio
Al bien
nourir
sobre todas las hembras
De
allaictant
bien de mujer
faict
oficio
Porque sobre
toutz aultres
obtiene
dend y
tetas.
Sic
legendum arbitror:
Creo que
fault
leer como si resultara
scelon
el
exem-
gustar
vieulx escript
de mano y no
faillii - eres
del
in-
sérer
aquí.
Quant ilz vouloient
significar a la mujer
Que su niño
allaicte
tiernamente
Y su
laict
viene
para substanter
su alma
Que ella tiene
produiot
de su
enfantement,
Que le alimenta tan cuidadosamente,
El ratón
chaulve paignent
de mano produce
Sobre
toutz
que se alabean
alaicte doulcement
Y al descender por
lesquelz
muerto y picos{picas}.
Cómo
Ilz
significaban al hombre
que soy-déleclant
¡aulx
(lanzas y sonidos de instrumento!.
El hombre que a juegos y
saulx prenoit
placer
Soy
que deleita a los sonidos de los instrumentos
Significar queriendo hacen de
loysir
Cortar y
paingdre
por
vifz acoustrementz
La tórtola lenguado tiene sus detrimentos
Soy
que deja agarrar al sonido de la música
En cuanto a los campaneros pone su entendimiento
Entonces a tomarla el
oyseleur
fino si
aplique.
Cómo
Ilz signifioieni
el hombre místico
Un
cygalle ilz venoient fayre paingdre
Para lo que devuelve su
roulou armonique
Por el
espaules
y por el vientre rendir
Porque por su boca su voz
faiot ateindre
Por dos
lunetes
al vientre su voz suena
Quant
el calor ferviente
faiot
su voz
faingdre
Rinde una voz al sonido del
aer consonante.
Cómo
ilz
significaban a roy
solilayre
que
tiene misericordia de los errores
Quant ilz vouloient
para roy
solitayre
Que errores de ninguna manera tiene lastima
Perdonando a algún{alguno}
crisme contrayre
No aulx
a malhechores no sin embargo
amytié
Significar queriendo
paignent
entero
El águila que
faict
su nido bien
loing
del
caulx
En lugar desierto,
solitayres
tiene cuartos
Considerándose más
hault ausi
que otro
oyseaulx.
Cómo
ih
significaban el
diuturne instauración
Porque
quant
él
naist
la
restauración
Toda cosa se renueva y
taignent
Puros en
ceste
suerte de
naistre ilz
el
faignent
Que
quant
su tiempo de morir
eres veneu
De
hault
abajo contra tierra tienen tiene
veu
Precipitar haciendo de sangre herida
Que un
aultre Phénix
de la sangre se hizo
Engendran
ung aultre
hace un rato.
A{Al} que
faict Phénix
después de su
naiscance
Que
quant
las plumas al cuerpo
luy
hacen
pareure
Y sonido llegadas, va de allí con su madre
Dedens Egipte
engalanar la sepultura
En la ciudad del sol el
faict fayre
Quant
el sol que hay que levantar aligera,
Entonces viene para morir por muerte{muerto}
assés
súbita
El nuevo
Phénix
se vuelve en su
gitte
Allí de donde
estoit veneu
primero
La madre entonces por el
prestres
de
Egipte
Es enterrado mucho
sollennelement.
Cómo
Ilz signifioient aficionado
de padres
Y el niño que es del padre aficionado
Sin embargo amor a
parens
cordial
Significar queriendo son inventores
Bien
paingdre
a propósito el
cigoigne
leal
Para lo que
le pourte
al padre amor
féale,
No lo{la} abandones por
froit, no por
pouvresse
Que le persigue vivir por suerte
équalle,
Que lo socorre al
extresme vejez.
Cómo
Ilz sigmfioient
el
famé
que
odia su marido
mortelement
Y
quant ilz veullent
secretamente
monstrer
Mujer a quien
haist
secreto de
haisne
mortal
El suyo
maryt ocult faict
preparar
Que lo quiere
fayre
morir de muerte cruel
Entonces a{al} que él el
flate
de amores
faulce
y
rebelde
Luy démonstrant faulx
firma de amistad
Hacen el
vippère paingdre
que el
moytié
Dedens
el
gueulle
de la hembra entra
Por el medio el
trenche sentido piedad
Cuando el esperma la toca al fondo del vientre.
Confirmación de decir por
Nicander
a
Thériaches-
No sis
in trivUs
(De encontrar{resultar}
a las encrucijadas):
Guarda a toy bien encontrarte en el
passaige
Quant
por calor
conjoinct
el
vippère
A{Al} que viene
para fouyr
por natural
usaige
Quant
el
fumelle
al
masie aler
propone,
El
masie
entrar
dedens
demasiado aligera
Al juego de amores, la somete a un test
luy trenchant,
Puys
los niños vengan la muerte del padre
Del
cousté
salen, el vientre
luy arraschant.
Cómo
Ilz
significaban a los niños
persiguiendo
insidies
a su madre
Quant
el
enfantz pourchaissent
vitupera
Por
insidies
para a su madre
nuysre
Significar queriendo hacen el
vippère
Paingdre
y rastrear como tienen ve aquí
luyre
Ella
no faict
su
petitz conduyre
Por el
conduict
natural que da a luz
Mays quant
el término{plazo} de dar a luz viene
produyre
Su
petitz ronpent
el vientre, fuera
salen.
Cómo
Ilz signifioient ung hombre leudangé
de
acusations
y
oultraige.i
y
oprimé
y lánguido
El hombre
fasché
de injurias y
oultraiges
Y
moulesté
por acusaciones
Y lánguido
fasché
de
faulz langaiges
Significar considerándose
telz
acciones
Ilz faisoient paingdre
por
telz
vejaciones
El
basilisque
que
hieulx
si
esvertue
Al
serpens
próximo dar extinción
Porque por su
siflé
el
aultres serpens
mata.
Cómo
Ilz signifioient
un hombre
bruslé
para el fuego
El hombre para el fuego
bruslé
generoso
entendre
Significar queriendo en forma
nête
Hacen
paingdre
al vivo el
froisde salalamandre
Para lo que
bruslé aveques
sus dos sometas a un
test
Ambas partes
extresmes
hacen
tempestes
Para lo que toma para el fuego su alimento
Siente difunto no
peult
vivir no
fayre feste
No
soy corromp, ni toma podredumbre.
Cómo
Ilz signifioient
el hombre ciega
Significar queriendo al hombre ciega
Paignent
el
taulpe
como
beste
sentido{dirección}
hieulx,
Siente
hieulx
es, naturaleza así ciega
Nada naturaleza más ciega
fist mieulx
El sol claro no
voy, no fuego,
cieulx,
Soy
que deleita en tal ceguera
Dessoubz
la tierra nada presenta
mieulx
Prenent
placer a tal oscuridad.
Cómo
Ilz
significaban al hombre por
su casa
soy contenent
Soy contenent
fuera de su casa
Significar
quant
entonces
ilz
quieren al hombre,
El
formys paignent
por razón sutil
Aveques
1'
aisle vespertille
del
summe
Porque si el
esles
encontradas en una
forma
Dens
el
formys
el nido o nada del
vientre
El
formis
más
dedens
no si
i consoume
Nunca más
dedens
su nido entra.
¿Cómo él? significaban al hombre que a
soy
mesmes
da
daumaige
El hombre a
soy mesmes
que se da
daumaige
Por entonces que ellos quieren este
faict ung
poco
caischer
Bièvre paignent custos assés
mal
saige
Quant
viene al
dendz
sus
jilipollas
arraischer
Quant
los monteros el
vienent
perseguir
Su
génitifz
arranca a
ung moument
Dénoutant
el hombre que sus manos viene
para lascher
Dar
daumaige
por su
consentiment.
Cómo
Ilz
significaban al padre que
oulfre
sonido
grado tiene
laisé
su
héritaige
a su niño
El padre a quien le dejó a su niño
Que él odiaba
trestout
su
héritaige
Significar queriendo
el que paignent suyvant
Ung
pequeño remeda a su madre tiene
ung passaige
Dos ella de allí
faiot
y el
ung
como por
rayge
Le viene aymer, el
aultre
le tiene de allí
haisne
Y
celuy
que
ayme
en su garganta el
meyne
El cual y mata{calla} el
aultre
que viene después
Que
luy
queda paso a paso
pourmeyne
Que ella
constraincte
del
nourir
de
cerca.
Cómo
ilz.
significaban al hombre que
esconde su
deshonneur
El hombre que viene su
défaultz
y su
faultes
Secreto esconder haciendo la causa
oculte
Significar considerándose
telz
notas
haultes
Paignent
el mono animal muy inculto
Quant
viene a devolver su orina de insulto
Después de que lo{la} tiene meando totalmente devuelta
Le viene para cubrir tanto que la devuelve
sépulte
Vergüenza
aiant
que a
quelqung sea veue.
Cómo
Ilz signifioient
el hombre de condición
aguda y sutil
Que queramosnos
fère
que
feult
significando
Por el hombre quien tiene
subtille
audición
Agudo y claro y muy súbito oyendo
Paignent
el
chièvre
por
amplio(a)
ostention
Porque solamente tiene respiración
Por las orejas, por
naseaux
y el gaznate
Pero tiene también
ouyr
atención
Por en alguna parte
subtille
del gaznate.
Cómo
Ilz
significaban al hombre inestable
Significar queriendo al hombre inestable
No en
ung estât mesmes
no permanente
Pero un
foys
y mucho e
imbécille
Puys audax
y ahora temeroso
Quant ilz
nos
veullent démonstrer vivamente
Y comparar por
démonstrance
bello
Porque y
soy faict
luego él masía, luego
hembra.
Cómo
Ilz
significaban al superior
vencido por el inferior
Significar
quant
al superior
Se consideran
los que quant vainqu
y superado{rematado}
Así como el que{que} sea por su inferior
Paignent
dos
peaulx
para al
vray
contarlo
Una de la hiena sentido{dirección; sen} en absoluto
soy mescompter,
El
aultre
de
pard
porque
este
peaulx
apuesta juntos
La del
pand
su pelo viene para abandonar
Hiena perderlo no
luy
parece.
Cómo
ilz
significaban al hombre que
venció su enemigo
Y el hombre quien tiene su
ennemy
vencido
La hiena
paignen.t
a la diestra
advertie
Y
quant ilz
quieren
démonstrer
el
vencido
Paignent
en la izquierda la hiena convertida
Si a la diestra
soy
pone hacia la parte
Quant
el
ennemy
lo persigue todo
extremo
Viene el
ennemy
matar
inadvertie
Y si a la izquierda y se mata ella
mesmes.
Cómo
Ilz signifioienf
el hombre que
intrépidamente
suporle
las dificultades
que
luy
enviado
El hombre que sufre grandes dificultades
Siente miedo
crainste
e intrépidamente
Jusques
a la muerte que viene, las facultades
Significar por
telz empêchementz
Paignent
de hiena la piel
patentement
Porque si
quelqung
si en
scaint
o
sabidos la puso
Alrededor de
luy oraingdra
una brisa
Entonces sea
entour
sus cuerpos
saincte
Su
ennemys
tendrán sobre
luy
mano apuesta
Y pasará contra
eulx, intrépido, sin
craincte.
Cómo
Ilz
significaban al hombre que
previene contra su
ennemy
Prevenent
el hombre contra sus enemigos
Soy
que libra de
eulx
a poco
de
daumaige
Significar queriendo tienen cometió
Bien
paingdre
a un lobo
pourtraict
al vivo
imaige
Aiant
cortado su
cueue
por
raisge
El final, para este
cognoiscent
se disipa
Quant
el montero que caza{echa} el
anticippe
Entonces él si
arrasche
el pelo
playne veue
Y de
roysdeur
con su
dendz forcipe
(el perseguidor) y el final de su
cueue.
Cómo
Ilz
significaban al hombre
creignent
périlz ocultement
El hombre temen
périlz ocultement
Significar queriendo hacen el lobo
métré
Con
piarres paingdre
hacen doctamente
Porque lobo
no crainct
planchado no de
hastre estre
Hiere para nada por
aulcung
golpe izquierdo
No golpe de
espée
que luce sabidos su
parsonne
Pero bien de
piarre
si
quelqung
golpe
luy
da
Y que él
reçoyfve
de golpe alguna herida
De este peligro
faict
la prueba buena
Es por tal golpe los versos{gusanos; vermes} engendran a la hora.
Cómo
Ilz
significaban al hombre
chastié
por fuego
El hombre quien para el fuego tiene
esté chastié
Y queriendo este caso
mesmes aparoir
Quant
por esto que quiere significar
Lyon
paignent
como aquí puedes ver
Con
aidantes
antorchas, es
assavoir
Porque nada en el mundo Lyon
crainct tanto
No nada el
peult
mejor
dompter
al
debvoir
Cómo el fuego o el
flanbeau
ardiente.
Cómo
Ilz
significaban al hombre enfermo
que
guérist soy-mesmes
El hombre enfermo se curan
soy mesmes
Quant ilz
nos quieren para esto
démonstrer
Lyon
paignent
que toma de
soy cest
a esme
Que viene el
cynge
muy entero devorar
Si por fortuna él viene
para fébriciter
Por este medio viene en convalecencia
Naturaleza
saige
le viene
para soliciter
A{Al} que a
soy
curar
luy mesmes
tiene la ciencia.
Cómo
Ilz
significaban al hombre
chastié
por su última calamidad
Quant ilz vouloient
por notas
incogneues
Chastié
el hombre por sus calamidades
Significar que
luy
sobrevinieron
Últimamente por grande adversidades
El toro
paignent
por
telz
diversidades
Y
estaché
a
ung
higuera
saulvaige
Allí más a
brayre
el toro
faict raige
Donde tienen él heces de una rama posible
Su furor valiente exime de
damnaige
Y
soy
viene para hacer dulce, humano y apacible.
Cómo
Ilz signifioient
el hombre
de
dubieuse
templanza
Significar queriendo por el hombre
estre
De
instabile
y
dubie
templanza
Ung
toro
paignent
atado del
genoil diestra
Y allí
attasché
como tienen
faict démonstrance
Tan allí tienen él heces rendirán
hobeissance
O por el
joincte
atado se ve
deceu
Más de
estre
desafía no vigor tiene el
sceu
Mayos moderado a tomarlo tienen
tasche
Porque de
atrépance
el toro
es receu
No si nunca
acouplant
más a la vaca.
Cómo
Ilz signifioient
el hombre que perdió
su
chièvres
y oveja por
muerte{muerto}
Significar queriendo
el(la) que quant
perdió
El hombre su
chièvres, sus ovejas y
ouvailles
Que son perecidos como él tiene
entendeu,
Este
besles paignent
juntos de un
tailhe,
La hierba
conize
a
paingdre
no i hacen
failhe
Porque tan de allí
mengent
de
vray
como tienen
reçoy
Detallan todo
aulx
campos
sentido{dirección}
foing
no paja
Extainctes
mueren
espuisés
de
grande sed.
¿Cómo él? significaban al hombre que comía
Significar queriendo al hombre comiendo,
Venoient
a
paingdre
en la
boca abierta
El
crocodille dedens
el Nilo que nada,
El cuerpo
dens
el agua, la somete a un
test descubrimiento
Todo alrededor de su
gueulle aperte
De
toutz cousté
las sanguijuelas
pendentes
Poco
luy faschant, de sangre que le hace
pérdida
A la carne roja de su
gueulle
adherentes.
Cómo
Ilz signifioient
el hombre
rapax
y
pigre
Significar queriendo al hombre rapaz
Y
pigre
también
paignent
el
crocodille
Arriba su somete a un test
assès
anchura
capace,
Del
cigoigne
la pluma sabidos
mobille
Si niega tacto callado
veulx
bien
estre
viste
Con la pluma que lo toca que bien poco,
Lo harás impedido,
immobille
Y sentido{dirección; sen} fuerza
estre
no
vigor será
veu.
Cómo
Ilz
significaban a la mujer que
siempre dio a luz sólo un
foys
Y
quant ilz
quieren nos
fayre aparoir
Mujer quien tiene poco en todo tiempo de su vida
Tan solamente un
foys concepvoir
Ung
solo niño por el curso de su vida
Hacen el
lyone paingdre
en sitio
invie
Porque un
foys
tan solamente da a luz
Naturaleza más a esto la convida
Y por naturaleza de este bien
soy
contenta.
Cómo
Ilz
significaban al hombre
nai
deforme a su nacimiento
Primero el hombre que{quien} es
nai diforme
Que después de
ung
el tiempo tiene su
beaulté attaincte
Significar queriendo hacen
métré
en
forma
Y muy bien
paingdre
al vivo a una osa
ençaincte
De sangre y carne
faict
una pieza{cuarto}
faincte
Que la digiere en transformación
La viene
para lescher, la hacen viva y
paincte
El(la) que con la lengua
luy
devuelve perfección.
Cómo
Ilz
significaban al hombre fuerte
e
indagateur
de las cosas útiles
Ung
hombre fuerte queriendo
dénouter,
Indagateur
de cosas a
soy
útiles,
Ung héléphant ilz faisoient nouter
Así como constante a cosa muy útiles
Su
prouviseau
tiene
conduyre
tiene fácil
Moyenent
esto siente a su
debvoir,
II en
faict
muy tanto él sea difícil,
II toma y guarda todo el que él
peult advoir.
Cómo
ilz
significaban a roy
que foiant
foulie
e
insipiance
Roy que viene
fouyr insipience
Significar queriendo hacen el cordero
Y el ciervo
paingdre,
chascung
a su
semblance
Dens ung
cuadro dos
descripre
hacen,
El ciervo
soubdain
a
fouyr
se aburre
Quant
el cordero él ve de
loing
o
cerca.
Roy que{quien}
foulie fouyr
es
prest
y
pronpt
Cordero y ciervo
venoient nouter
expreso.
Cómo 117.
signifioient
a roy que
fouyt
el
mocqueur
Roy
ausi
que
fouyt
el
mocqueur
O el hombre llano de todo
moucquerie
Por entonces que él viene
para hoyr
su
foulx resveurs.
Si significar queriendo tal
resverie
El
héléphant paignent
y el
pourceau
que grita
Porque el
héléphant
a golpe que él viene
para ouyr
De la carne de cerdo{puerco} la voz con su
crierie
II toma la carrera{curso} y
soubdain
si
enfouyr.
Cómo
Ilz signifioient
el hombre fuerte
légier
al correr y sentido{dirección; sen} habla
fuyunt
Significar considerándose al hombre
hastif,
Légier
en carrera{curso} que a correr aligera
Súbito huyendo sentido{dirección}
aulcung
caso
motivo
Paignent
el ciervo
aveques
el
vippère,
El ciervo sufre a
fouyr
si
apropère
Soubdain
que él ve el
vippère
de
loing
La serpiente mal a
fayre
se ingiere
Y el ciervo huye
quant no besoing
Cómo
Ilz signifioient
el hombre
ennemy
de su sepultura
Y el hombre también que de su sepultura
Significar considerándose curioso
estre,
El ciervo hacen
paingdre
que de su
piedz
proporciona
Fayre
un hoyo en algún lugar terrestre
Métent
su
dentz
cómo
pouvés cognoistre
Que cayeron por natural
ouvraige,
Puys
que las cubren
aveques
su pie
diestra
En sepultura
cessi
rinde el hombre
saige.
Cómo
Ilz
significaban al hombre que tendría
vescu
su justo
eage
El hombre a quien
auroit acomply
su derecho
eage
Y que tiene
vescu jusques
al término{plazo}
parfaict
Significar que queramosnos este
passaige,
Una corneja hacen
métré
en vivo
pourtraict
Porque ella vió{vivió} ciento años de muy largo
traict,
Cessi vray estre ilz feurent
consentamos,
El
égiptien
el año
estoit
de por
tal rasgo
Que él
contenoit
entonces por cuatro
censos años.
Cómo
Ilz signifioient
el hombre que
viene a
oculter
su malicia
El hombre que viene por
cachetés
cubrir
Secreto
tenent
por su malicia
oculte
Significando ampliamente hacen abrir
Paignent
el
pard
que a
daguer faict
insulta
Aulx aultres bestes
los{las} persigue y
resulta
No
que
les
monstrant
no su
légiéreté
Permetent
sólo su
pernicité
Les
cogneue quant
los{las} caza{echa} y
los sigue
Que no
soy gardeur
su
vérasité
Quant
por su
past
el
assaultz
él persigue.
Cómo
Ilz signifioient
el hombre
déçeu
por adulación
Por
flaterie
o adulación
Significar considerándose al hombre
déçeu
Paignoient
el ciervo en su perfección
Y el jugador de
fleustes
por bueno
sceu
Porque
quant
el ciervo al
oreilhes
tiene
conceu
Y a
ouyr
el
doulx canto conprend
Hoblie
de
estre aulx silvestres
receu
Entonces por el
douice armonye
tienen lo toma.
Cómo
ilz signifioient recognoiscence
de la abundante
vendenge
Significar queriendo el
cognoiscence
De la futura
vendenge
por
présaige
A{Al} que
doibt
vino
estre
por abundancia
Paignent
la abubilla,
oyseau
a los
campos
vollaige
Porque si ella canta
avand
el
bourjounaige
Viene
para présaiger
por augur divino
Aulx
vides
fruict ung
muy grande
advantaige
Y abundante provisión de vino.
Cómo
ilz. signifioient
el hombre al que
el
past
de uvas tienen
faict
mal
Significar queriendo al hombre grava
Para
advoir
demasiado comido a su comida
Granos{Tonos} de uvas mientras él sea grave de allí
Y que
luy mesmes
se limpia sobre este
paso
Paignent
la abubilla por forma y por
conpas
Y
adiantus, hierba de los lugares
umbreuse
Porque
quant soy
siente a la uva
demasiado
fascheuse
Ceste
hierba toma,
dens
su pico
le viene
métré,
Por este medio se encuentra
mieulx
alegre
Y su salud
dens
su cuerpo viene
remetre.
Anotación sobre la susodicha anota
Amy lector al
exemplayre
de mano
escript
en
vieu,
en
adyantus,
ilz en
escrip amiantus
por
quoy jc
piensa
el texto
estre
depravada, por
quoy
me parece que él él
doibt advoir
como si resultara
affin
que
nada sea
obmis.
sic
legendum
arbitrar
(creo que hace falta leer como sigue:)
Celuy
que
auroit
demasiadas uvas
mengé
Que por el
past
tuviera lesión
Dondequiera que él de allí
feusse
su
estoumach
cargado
Y que él encontrara de
soy
invención
A
soy
limpiar
faisoient ostention,
Paignant
la abubilla con el(la) inextinguible
Seco
amyanthus
por remedios
duysibles
Mientras él pone un poco
dens
su
pance
El
past
de los granos{tonos} que
luy estoient
perjudiciales
Por
amiantus recoy
convalecencia.
Cómo
Ilz signifioient
el hombre
soy
contra - guardando
insidies
su
ennemys
El hombre que
scaict
bien
soy -
guardar
Insidies
que hacen su
ennemys,
Quant cella veullent
por
paincture racourder
Que la vela grúa por
paingdre
tienen{hay} cometió
Así como el
oyseau
vigilante allí es
puesto
Porque sobre el
nuict
las grúas se
despiertan,
Un
faict acecho
y un
aultre
va
a dourmir,
Un
parfoys, luego
dord,
puys faict
el
veilhe.
Cómo
Ilz signifioient pédication
o
abhomination
contra naturaleza
Significar queriendo el
bougrerie
La admisión de la semilla noble
Contra naturaleza de
Orphée sodomía
Dos perdices
masies paignoient
por
aparance
Quant
el
fumelle
más
tost
morir si
advance
Oïl
el
faulcon
en su
gryphes
portante,
Entonces dos
masies
por
faulte
de
recreo
Al
faict
de amores acoplan todo conjunto.
Cómo
Ilz signifioient
el viejo
que murió de hambre
El hombre viejo por el tiempo largo que
es
escheu,
El cual murió y
extainct
hambre
Significar considerándose un pico
forcheu
Hacen
paingdre
el águila por un
notable firma
Porque
quant viellesse
a los años pasados
lo{la} asigna,
Su pico viene tan muy muy
incurver
El
curvature
tan muy muy lo{la}
extermina
Que de
fain
muere entonces a{al} que
peult
comer.
Cómo el hombre que por artificio renueva
sus delicias,
prins
por el
exemplayre
de mano
escript
El hombre que viene para renovar su tiempo
Y repintar de verde por maquina su juventud
El águila hacen
paingdre
que su pico va
frétant
Y el
atérer
a duro
rochier
no
ceses
Mientras
consoumé
por el
aspère ludesse
Su pico
réduict
por varios años
beccu
Porque así viene
para deschasser
su vejez
Y viene a vivir
el que aultant
que ella tiene
vescue.
Cómo
Ilz
significaban al hombre
sentidos{direcciones; senes}
repoz
y
yracond esmeu
Significar queriendo al hombre
iracond
Y sentido{dirección; sen} descanso
mesmes
a
sonido comer
Viejo
esmeu
que a este
faict soy
se
aburre
Y su
parsonne
por
yre
viene para roer
Faisoient paingdre
por causa de
dangier
Una corneja en el aire
hault
si
extollant
Y sus niños comienzan
vollaiger,
Su
ministrant
su
past hault
alabeándose.
Cómo
Ilz
significaban al hombre
que scuvant
y docto(a) a las cosas celestes
El
scavant hombre
significar queriendo
En el(la) que las cosas celestes están
son cognues
Paignent
la grúa bien
hault
en el
aer
que se alabea
Para lo que ve y viene para tocar las desnudas
Porque para
mieulx estre
en
repoz
mantenidas
El
que en
tempeste
no sean de ninguna
manera
Si
hault
mucho
vollent
que se
los{las} pierde de
veue
Para
mieulx voller
en
repoz seurement.
Cómo
Ilz
significaban al hombre alienan
sus propios(as)
enfans
por
pourefé
El hombre
constrainct
un
pouvre indigencia
Su
enfantz
limpio que a
liéver
él
viene
Y que los{las} vende que por
signifiance
El
preignent aygle paignent, porque ella viene
Fayre troys oeufz
y
ung
ella lo posee,
Ung
en
eslit, el
aultres
pone en piezas{cuartos}
Porque
faict
esto del tiempo a{al} que ella
despièce
Y
vien
cambiar, sus uñas que permuten,
Por
quoy peult
alimentar
dens
una prensa
El
troys ayglons dedens ung mesme
el tiempo.
Cómo
Ilz
significaban al hombre tardío
moviendo su
piedz
Significar queriendo al hombre tardío
Sus
piedz
moviente
poisant
en
movimiento,
Ung
camello
paingdre ilz estres
motifz
Para lo que él tiene
contrayre pliement
Sus piernas cede
assès
muy tontamente
Encorva el
cuysses
por
noudz circunvoludz
Entre el
aultres bestes
tiene
courbement
Y para esto es él apela
cammerus.
Cómo
Ilz signifioienf ung hombre exhonlé
de sutil
veue
El hombre impudente y de
subtille veue
Paignent
el
rane
que
quiere significar
Porque
ceste beste
tiene sangre sólo de
allí
sea veue
Fors
solamente
aulx hieux perficier
Porque
ceulx
que al
hieux
tienen
ve sangre natural
Pourtent
de
advoir
de
impudencia el
troingne,
Parquoy Homero ojo
del perro
faict soubz
cielo
Y
cueur
de ciervo
estoit
signo
de
hyvroigne.
Cómo
Ilz
significaban al hombre que
no
peult
mover
El hombre a quien
auroit
quedado largamente
Sentido{Dirección; Sen}
soy
mover no
aiant
el poder
Luego él
auroit receu
el movimiento
Y de sus
piedz
recobrado moverlo,
Significar queriendo
paignent
al
debvoir
Un
grenoille
con el
piedz
detrás
Porque
naist
sentidos{direcciones; senes}
piedz
anteriormente
Que con el tiempo
croyssent avand
trasero.
Cómo
Ilz
significaban al hombre
ennemy
de
toutz
El hombre
ennemy
de
toutz
hombres que viven
Significar queriendo
paignent
la anguila
Porque ve{vive} separada a menudo
Y no sentido{no dirección; no sen} habla
aulx aulstres inulille
Ella
soy mesie
tanto al comercio al
por mayor como a ciudad
Dévourant
todo, nunca tienen
apercent
Su
naiscance, pero
tousjours
es viste
Todo
dévourer
como el bien tienen
tiene
sceu.
Commen Ilz
significaban al hombre que
había preservado a varios{varios} en mar
Significar queriendo
paignent
el nácar
El hombre que guarda a varia gente en el mar
Así como
noutée
de antiguo
simulachre
Celuy
a{al} que
auroit
preservado del mar
Quant
este
poysson
ve el
aultres pasmer
Y cansados
estre, anudar más no
pudiendo
El nácar es pronto
soubdain
el
enbasnier
Que les dan
aysde, de muerte{muerto} que
a ellos{ellas} preservan.
Cómo
Ilz
significaban al hombre que útiles
e inútiles habría consumido mal
El hombre quien
auroit meschamment
consumido
Aultant utilles
tanto como inútiles
Significar queriendo hacen resumido
Paingdre
el
poulpre
por
nota muy útil
Porque este pez
beauioup
sala y ciudad,
Comer mucho
intempéréement
Dedens
su bodega él amontona ampliamente
Muchas carnes
dessoubz
su
piedz subjete
Quant
viene los(las) propios(as) que viven el que
consume,
Puys
todo el resto inútil
gecte.
Nouter
que la bodega no cueva que él
dict
del
poulpre,
su bodega es su
pance
porque el
poulpre
no es así
así como él
painct
porque el
poulpre
tiene
aulcune joinc-
lure
no oz y su
parsone ormis huict piedz
como
sepia y tiene
chascung
pie y dos
centz
bocas
com-
yo una sanguijuela y al
devand
de su garganta tiene un
gran-
1 Çf\
de
pance
abierto allí o él pone la carne que
caza{echa}
aveques
su
piedz
y el
piedz
acaban hacia la ágil
soy
reduciéndose en forma de sol pregona el
aesie
del céntimo
ríete
chaulve
si ella
estait
círculo
y para
vray
el
polhipe
es así y todo el cuerpo toca la bocina
ung crapauld
más
largo
y no vil
guières
de
aultres
carnes que de
escrevices
y
de langostas porque muy incontinente que las langostas
aproche
cerca del
pollpre
ella
muere incontinente de
para y los pescaderos de
nostre
mar aquí
meslent
nunca el
poulpre aveques
el
langostes
porque el
lan-
goustes
morían incontinente, yo no
scay
no tan
polipe
del mar occidental son semejantes a
ceulx
de
nostre
mar
méditerrané
y
cella
yo
ay veu
a menudo,
y baste
ïoy
lector e impresor de
cessi,
porque
ahoga que se sigue
faulce.
Cómo
Ilz
significaban al hombre
que aiant
señorío sobre
ceul
de su nación
Significando al hombre quien tiene señorío
Seigneuriant ceulx
de su nación
Ilz faisoient paingdre
por tal
armoyrie
Una langosta por
combination
Con
ung poulpre
significado
Nosotros{Nosotras}
demonstrant telz effectz
por
consors
Que la langosta tiene acción más fuerte
Contra el
poulpre
por primero y más
fors
Lo contrario
estre
en el texto depravado,
porque el
poulpre
es superior al
lagoust.
Significando por el hombre que tiene poder
Y que domina a
ceulx
de sus países
llz faisoient paingdre ung poulpre
a su
debvoir
Y la langosta por
ung contrayre advis
El
poulpre
viene para
superar{rematar} tornillo a tornillo
El
escrevisses
y langostas de mar
El
poulpre
viene el
lagoust
consumir
Donde si tienen los{las} toma
toutz
dos de
la llegada
El
lagoust
viene por miedo de
muerte{muerto}
pasmer
Viendo el
poulpre
simplemente su
veue.
Cómo
ilî signifioient
el hombre
conjoinct
a su
famé
Significando al hombre
joinct
a la mujer
Conjoinct
al tiempo de la juventud prima
Valoramos para
vray
de una constante
famé
A{Al} que
ilz faisoient paingdre
de
paincture
sublima
Varias conchas de mar que se imprime
De
aultres
conchas llanas o sea
ouvées
Las ellas salen de eso engendradas y formadas
Y luego después por forma sensual
De ellas de allí
produictes
e incubar{alimentar}
En si
assenblant
por amor mutua.
Cómo
Ilz signifioient
el hombre que tiene
aulcune
cura de
soy
El hombre que no tiene de ninguna manera de
soy
cura
Los mayos de los próximos piensa bien, propicio(a) es,
Significar queriendo tal
paincture
Paignoient
el
huystre
de mar
y el
escrevice,
Se coge el cáncer al
huystre
por oficio
Mientras tienen el
noume
del
huystre
el custodio
Quant
el
huystre
tiene
fain
abrirse en tal moda
Que si
quelqung
niño
poysson i
entra
Entonces el
escrevice
le viene
para picquer
el centro,
Entonces el
huystre aprinse
por tal modo y modos
Admonnestée
viene a cerrar su vientre
Y por tal modo viene para cazar{echar} el
poyssons.
Cómo
Ilz signifioient
el hombre que vomita
la carne a{al} que él devoró
El hombre que viene a
vomiter
la carne
A{Al} que comió sentido{dirección; sen} orden mide
Y que tiene comer
encor
agarra y pide{pregunta},
Significar queriendo tal
paincture
Paignent ung
gato de agua como
mellanuse
Donde
muscipule
por la boca que da a
luz
Su
chatonneaulx puys
nadando al
hese
El
engloutist
y devora contento.
Cómo
Ilz
significaban al hombre que
conjoinct
y tiene
affayre aveques
aliénigènes
y
extrangiers
El hombre que viene
soy mesler
y
joingdre
Al
extrangiers
que andan en su
domayne
Significar queriendo
faisoient paingdre
Más al vivo que tienen
pouvoit
el
mourène
Para lo que suerte de mar y
pourmayne
A la víbora en si
acouplant
muy bello
Al
faict
de amor en tierra
démaine
Volviéndose luego después de
dedens
el
agua.
Cómo
Ilz signifioient
el hombre
puny
por homicidio
El hombre
puny
por homicidio a
luy
cometido
Significar queriendo a la tórtola
Tienen
faisoit paingdre prinse
como tienen puso
Por el cordón o por el final de 1'
aesle
Quant
se ve
prinse
y si
arrasche
lo que ella
Incontinente y de prima venida
Es un
espine
bien
prèz
del
mouelle
Que es contenido todo al cabo del
cueue.
Cómo
Ilz signifioient
el hombre que come
infepeérément
y
prodigalement
el bien de
aultrui
Significando al hombre que tiene
despendu
Y que comió mucho
prodigalement
El bien de
aultrui
que él no
avoit contendeu
Y
puys
al{el} suyo más desmesuradamente
Queriendo
monstrer bien évidentement
Paignent
el
poulpre
cuando
tiene carne
faulte
Su
hieulx héneulx
come vorazmente
Y luego al resto de su cuerpo comer
saulte.
¿Cómo él?
signifioient
al hombre
désyrant
bellas cosas
Significar queriendo por obra
saige
Bellas cosas el hombre que
apétant
Y por
ceste
causa él cae de allí de allí
daumaige
Paignoient
la sepia
poysson
en
lugar patente
Porque a correr
poysson
impedido
1
Que si él
cognoit
que el
veulhe
tomar
La humor negro viene
gecté
fuera de su vientre
Tan cazada{echada} el
pescheurs
bien
atrappe
Y más profundo
dens
la grava entra
Por el agua enturbiada por así ella
eschape.
Cómo
Ilz
significaban al hombre entregado
a lujuria libidinosa
Significando al hombre lujurioso
El pájaro
paignoient
doméstico(a)
Para lo que es en el
faict
delicioso
Abundando mucho de allí
saulse
espermático
Porque
esmeu
de
yre
y
cólera lúbrica
Así
vexé
por su gran abundancia
Siete
foys
por hora al
faict
de amor
si
aplique
Por
chasque foys
devuelven fuerza
semilla.
Cómo
Ilz
significaban al hombre que servía
un
mesme contenido
de vida
El hombre que sirve un
mesme tenent
Ung mesmes estât
un modo de vivir
En una suerte
tenent,
entretenent,
Significar queriendo tal caso resultar
Ilz faisoient paingdre
el arpa que viene
poursuyvre
Ung bouborn mesmes
al
faict
de la música,
El sonido continuo de las cuerdas viene
suyvre
Equal
hacen su canto
doulx armonique.
Cómo
Ilz sigruffoient
el hombre alienado
sus sentidos{direcciones; senes} y luego regresó
a su sentido{dirección} natural
El hombre a quien
estoit
de sentido{dirección}
alienado
Y devuelto a su buena
mémoyre
Puys
es de vida bien
conditioné
Significar queriendo tal caso a
croyre
El
fleuste paignent
como
vray monitoire,
Reduciendo al hombre a su sentido{dirección} y
acord
Porque
ung
tal sonido las hace
estre
récord
De lo que tiene
faict, mal
estant dispousé,
Y de su
faict
pasado lo tiene remuerde
Para lo que ella tiene el sonido bien
compousé.
Cómo
Ilz
significaban al hombre
goloso y
goulu
Significar queriendo al goloso hombre
Paignoient
el
escarus pez
de mar
único
A
ruminer
en forma de
beuf comun
El
aultres pencent
que estén en su
práctica
Pero
cependent
que a
mascher
él si
aplique
Y su
machoyres bransler faict entendre
Toutz
el
poyssons
que él
peult,
él agarra y
picque
Devorando
aultant
que él de allí
peult
tomar.
Cómo
Ilz
significaban al hombre que rinde
y distribuye a
ung chascung égallement
lo que él
uparfient. Él no
i
fault
que la
pluma.
Significando al hombre que distribuye
Égallement
a
ung chascung
su
droict
Ilz faisoient paingdre
por doctrina imbuida
De
ung
blanco
austruce
la
pluma untó todo
Para lo que él tiene las plumas que se ve
Por todo
égalles
si nada lo{la} tienen
tiene
ouste
Porque tal
oyseau
como el bien
se cognoist
El
pennes
tiene
pareilhe
a
toutz coustés.
Cómo
Ilz
significaban al hombre laborioso
Significando al hombre laborioso
Que
voulentier
de sus manos mucho
travailhe
Paingdre
y
trasser ilz estoient curieulx
La mano del hombre por
esculpté
corta
Porque por la mano este
faict
tienen
faict
falla
Y por la mano este
faict
todo
besoigne
Lo{La} tienen acaba
bastit
y cortamos
Por el trabajo la mano
advoit
lo cuida.
FIN DE LAS NOTAS JEROGLÍFICAS DE
ORUS APOLLO
NILIACQUE
DE
AEGIPTE
POSTURAS EN
RITHME
POR ESPIGA
GRAMOS,
ŒUVRE
DE ADMIRABLE CONSIDERACIÓN{ESTIMACIÓN} Y
ESMERVELLABLE LITERATURE TRADUICT
POR MICHEL
NOSTRADAMUS
DE
SAINCT REMY
EN
PROVENZA.
AULTRES ADJOUXTEZ
POR
TRANSLATEUR
Que signifique la niña
aygle
Significar considerándose
celuy
que engendra
Enfans masies, el círculo o - semilla
Del hombre humano
ilz faisoient
condescender
Paingdre
el
aiglète
en
secreta
aparance
Generoso
entendre
en ellos{ellas} docto(a)
ciencia
Toda semilla aireada o acuática
El círculo también para el
circumférence
Y por el grano{tono} semilla espermática.
Cómo
ilî
significaban la puerta
o la abertura de la guerra
Queriendo
escripre
la puerta o la abertura
O sea la boca de la guerra
esmeue
Metoient
del hombre ambas manos en
paincture
De la que una
estoit
manos
hault
extendida
Ung
arco
bendé tenent
en amplio
veue,
El
droicte estoit
sabidos las armas
puesta
Monstrant
indicio por
aisne
sobrevenida
Y que la guerra casi
estoit
compuesta.
Cómo
Ilz
significaban la vida futura
Significar queriendo mudanza
De dorados los siglos por
u' ng
futuro
présaige
Monnarchies
por transmutación
El
dénoutant
por
ung
documento
saige
Y el imperio
estre
al
supresme advantage
Y no duradero(a), ni
stabille, ni granja,
Ilz faisoient paingdre
como
ung chascung aferme
Dos líneas puestas en
perpendiculayre
Así como de
Taph indicio
tan conforme
Que
présaigoit ung
gran divino
mistère.
Cómo
signifioient
ambas virtudes
principales de
ung
roy
Ambas virtudes principales de roy
Significar considerándose
paignent ung
cetro,
Ung ouil
arriba
pousé
en
bello
arroy
Así como
ung
indicio de sus nobles
ancestres
Ung roy
humano dominador
doibt estre
Por el
oieil
el príncipe que todo sea reñoso
De
toutz aymé estre
hombre docto en
letres
De dolor{mal} su pueblo en el
contregardant.
Cómo
Ilz signifioient
roy
Significando a roy tal como
doibt estre
Ilz faisoient paingdre
un
mousche
a miel
Roy que
doibt advoir
diestra e izquierda
El
doulx
al uno, al otro
aiant
la hiel
De
vray
tal roy es enviado del cielo
Que viene
aulx
buenos usar de su
pollice
El
esguilhon
por caso
potenciel
Quant
el
maulvais faict
pinchar por justicia.
Cómo
Ilz
significaban muerto o fino del hombre
Significando la muerte o fin del hombre
Ilz faisoient paingdre
del hilo un
fuzée
Y de la red el final
rompeu
totalmente como
Tan separado
estoit
por dividida
Del
quenoille
(del hilo)
indivisée
Por las tres hermanas toda la vida humana
El
quenoille
es por entonces puesto
en planicie
Lachesis
se corre quién
puys
le
viene para corromper{deformar}
La vida del hombre por
adventure vayne
Atropos
viene quién la red hace romper.
Cómo
Ilz
significaban la vida
Significar queriendo la vida humana
Ilz faisoient paingdre
una lámpara ardiente
Mientras la sangre es en el corazón el
veyne
El alma es en el cuerpo en vida
permanante
El
huyie estoit
el alma que da vida
alimenticia,
Humor al alma como al hueso el
moueslle,
El alma es sólo calor natural
Por el
athômes
de
aquosité
entero
El alma si
extainct
por el
froydeur
cruel
Privando el cuerpo de
veue
y de luz.
Cómo
Ilz
significaban trabajo
Quant ilz vouloyent
significar trabajo
De
ung beuf
la somete a un test
ilz metoient
en
imaige
Que
estoit
de carne
desnuée
por
languidez
Para lo que al
beuf faict
todo
labouraigc
De carne privada porque gente de
travaillaige
Más a menudo demasiado
no aleigres
El gran trabajo que
ilz
tienen por su
mesnaige
El
constrainctz estre
por el trabajo fuerte
maisgres.
Cómo
ilz
significaban al Dios
Significar queriendo al Dios muy poderoso
Ilz faisoient paingdre ung
ojo
hault eslevé
Para lo que él es de
veue transperceant
Ve y mira
quant
él
sublevé
El dios es sobre
toutz
el
haulz
astros levantamiento
Que considera y todo
chouses
ve
Nada de su
oieil
no
peult estre clavé
Porque, cerca o
loing, él nos
entend
y
oyd.
Cómo
ilz appelloient
los dioses
infernaulx
que
ilz appelloient manes
D. M.
Quant ilz vouloient
sus grande los dioses
infernaulx
Significar,
paignoient ung visaige
Siente
hieulx
forma por parte superior
paingst égaulx
Dos
hyeulx
aparte como tienen ve al
ymaige,
Por dos
hieulx notoit
de
ung
bien
saige
Los dioses
entendre
por
mesmes
documento
Y por la cara sentido{dirección; sen}
hieulx estoit passaige
A{Al} que el
faisoit
grabar al
testementz.
FIN DEL MANUSCRITO DE MICHEL NOSTRADAMUS
|
Traducción libre por Manuel Sánchez (Octubre-2005)
© Manuel Sánchez
